Нижче наведено текст пісні Prends-garde à toi , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
J’ai rêvé toute mon enfance
De pouvoir un jour rencontrer
A un détour de l’existence
Robin des bois, Ivanhoé
Ces hommes forts et invincibles
En toi semble revoir le jour
C’est pourquoi je t’ai pris pour cible
Je vais te décocher l’amour
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Après la mairie et l'église
Lorsque j’aurai la bague au doigt
Je serai l'épouse soumise
Qui acceptera tout de toi
Car chez nous tu seras le maître
Ayant droit de vie et de mort
Mais au plus petit coup en traître
Ma main t’abattra sans remords
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Je t’accorde quarante-huit heures
Pour laver tes vieilles passions
Et te mets aussi en demeure
D’enterrer ta vie de garçon
Car pour ce qu’est des aventures
Tu peux mettre une croix dessus
Aujourd’hui c’est la fermeture
De la chasse au gibier charnu
Prends garde à toi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde à toi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Бережись, я буду любити тебе
Так, як жодна жінка ніколи не могла полюбити тебе
Бережіть себе, я доберу вас
Як жодна жінка ніколи не могла мати тебе
Хочу, хочу
І все, що хоче жінка
Вона може
Я мріяв усе дитинство
Щоб одного дня зуміти зустрітися
На обхідному шляху існування
Робін Гуд, Айвенго
Ці сильні і непереможні чоловіки
Здається, ти знову побачиш день
Тому я націлився на вас
Я застрелю тебе, коханий
Бережись, я буду любити тебе
Так, як жодна жінка ніколи не могла полюбити тебе
Бережіть себе, я доберу вас
Як жодна жінка ніколи не могла мати тебе
Хочу, хочу
І все, що хоче жінка
Вона може
Після ратуші та церкви
Коли в мене кільце на пальці
Я буду покірною дружиною
Хто від тебе все прийме
Бо з нами ти будеш господарем
Бенефіціар життя і смерті
Але при найменшому зрадницькому ударі
Моя рука вдарить тебе без докорів сумління
Бережись, я буду любити тебе
Так, як жодна жінка ніколи не могла полюбити тебе
Бережіть себе, я доберу вас
Як жодна жінка ніколи не могла мати тебе
Хочу, хочу
І все, що хоче жінка
Вона може
Даю тобі сорок вісім годин
Щоб змити свої старі пристрасті
І вас також повідомте
Поховати своє життя як хлопчик
Для чого є пригоди
На ньому можна поставити хрестик
Сьогодні час закриття
М'ясна гра Полювання
Бережись, я буду любити тебе
Так, як жодна жінка ніколи не могла полюбити тебе
Бережіть себе, я доберу вас
Як жодна жінка ніколи не могла мати тебе
Хочу, хочу
І все, що хоче жінка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди