Нижче наведено текст пісні Comme des ètrangers , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Un peu par lâcheté, un peu par lassitude
Sur la terre brûlée de tous nos jours heureux
Un peu par vanité, un peu par habitude
De peur de rester seuls, nous vivons tous les deux
Comme des inconnus qui n’ont rien à se dire
Comme des gens pressés qui se voient par hasard
Échangeant quelques mots dans un pâle sourire
Avec rien dans le cœur et rien dans le regard
Il ne nous reste rien que regrets et remords
Rien qu’un amour déjà mort
Nous ne sommes, quoi qu’on fasse
Que deux êtres face à face
Qui vivent comme des étrangers
Mais qu’est-il advenu du couple qui s’aimait?
Nous ne le saurons jamais
Car nous restons côte à côte
En nous rejetant les fautes
Et vivons comme des étrangers
Peut-être par pudeur, peut-être par faiblesse
Nous n’abordons jamais ce problème important
Et ridiculement figés par la détresse
Espérant l’impossible, nous tuons le temps
Le temps qui sûrement nous dévore et ravage
Ce rien de pureté contenu dans nos cœurs
Et nous sommes deux fous qui, croyant être sages
Se gorgent d’un passé qui lentement se meurt
Трохи з боягузтва, трохи від втоми
На випаленій землі всіх наших щасливих днів
Трохи з марнославства, трохи за звичкою
Боячись залишитися на самоті, ми обоє живемо
Як незнайомці, які не мають що сказати один одному
Як люди, що поспішають, що випадково бачать один одного
Обміняючись кількома словами в ледь помітній посмішці
Нічого в серці і нічого не видно
Нам не залишається нічого, крім жалю та каяття
Просто кохання вже мертве
Ми не є, що б ми не робили
Ці дві істоти віч-на-віч
Які живуть, як чужі
Але що сталося з парою, яка любила один одного?
Ми ніколи не дізнаємося
Бо ми стоїмо пліч-о-пліч
Звинувачуючи себе
І жити, як чужі
Може, зі скромності, а може, із слабкості
Ми ніколи не розглядаємо це важливе питання
І смішно замерзлий у біді
Сподіваючись на неможливе, ми вбиваємо час
Час, який, безсумнівно, пожирає і спустошує нас
Це нічого чистого не міститься в наших серцях
І ми двоє божевільних, які, думаючи, що ми мудрі
Наїдаються повільно вмираючого минулого
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди