
Нижче наведено текст пісні Qui , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Qui frôlera tes lèvres
Et vibrant de fièvre
Surprenant ton corps
Deviendra ton maître
En y faisant naître
Un nouveau bien-être
Un autre bonheur?
Qui prendra la relève
Pour combler tes rêves
Et sans un remords
D´un éclat de rire
Saura te conduire
À mieux me détruire
Au fond de ton cœur?
Qui peut être cet autre
Qui sera cet intrus?
Dans tout ce qui fut nôtre
Quand je ne serais plus?
Qui prendra ta faiblesse
Avec des caresses
Et des mots d´amour
En couvrant d´oubli
Nos jours de folies?
Qui prendra ta vie
Au bout de mes jours?
Nous vivons à vingt ans d´écart
Notre amour est démesuré
Et j´ai le cœur au désespoir
Pour ces années
Car lorsque mes yeux seront clos
D´autres yeux vont te contempler
Aussi je lutte avec ce mot
De ma pensée
Qui sans que tu protestes
Refera les gestes
Qui ne sont qu´à nous
Lorsque je t´embrasse
Lorsque je t´enlace
Qui prendra ma place
Autour de ton cou?
Qui connaîtra tes scènes
De folie soudaine
Ou bien de courroux?
Qui aura la chance
D´avoir ta présence
Souvent quand j´y pense
Je deviens jaloux
Qui?
nul ne peut le dire
Qui?
nous n´en savons rien
Et mon cœur se déchire
En pensant que quelqu´un
Te prendra un je t´aime
Et par ce je t´aime
Je le sais déjà
Il prendra ta bouche
Il prendra ta couche
Et m´enterrera
Pour la seconde fois
Хто почистить твої губи
І вібрує від гарячки
Здивувати своє тіло
Стане твоїм господарем
Породивши його
Новий оздоровчий центр
Ще одне щастя?
Хто візьме на себе
Щоб здійснити свої мрії
І без докорів сумління
Зі сміхом
Буде знати, як вас вести
Щоб краще мене знищити
Глибоко у вашому серці?
Хто може бути цей інший
Хто буде цей зловмисник?
У всьому, що було нашим
Коли я пішов?
Хто візьме твою слабкість
З обіймами
І слова любові
Накриває забуттям
Наші божевільні дні?
Хто забере твоє життя
В кінці моїх днів?
Ми живемо нарізно двадцять років
Наша любов надмірна
І моє серце в розпачі
За ці роки
Бо коли мої очі закриті
Інші очі будуть дивитися на вас
Тому я борюся з цим словом
З моєї думки
Хто без вас протестує
Повторюватиме жести
Які тільки наші
Коли я цілую тебе
Коли я тебе обіймаю
Хто займе моє місце
На шиї?
Хто буде знати ваші сцени
Від раптового божевілля
Або гнів?
Кому пощастить
Щоб була ваша присутність
Часто, коли я про це думаю
я заздрю
ВООЗ?
ніхто не може сказати
ВООЗ?
ми не знаємо
І моє серце розривається
Думає хтось
Візьму я люблю тебе
І цим я тебе люблю
я це вже знаю
Він візьме твій рот
Він візьме твоє ліжко
І поховає мене
Вдруге
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди