Qui - Charles Aznavour
С переводом

Qui - Charles Aznavour

  • Альбом: Mes meilleures chansons

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Qui , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Qui "

Оригінальний текст із перекладом

Qui

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Qui frôlera tes lèvres

Et vibrant de fièvre

Surprenant ton corps

Deviendra ton maître

En y faisant naître

Un nouveau bien-être

Un autre bonheur?

Qui prendra la relève

Pour combler tes rêves

Et sans un remords

D´un éclat de rire

Saura te conduire

À mieux me détruire

Au fond de ton cœur?

Qui peut être cet autre

Qui sera cet intrus?

Dans tout ce qui fut nôtre

Quand je ne serais plus?

Qui prendra ta faiblesse

Avec des caresses

Et des mots d´amour

En couvrant d´oubli

Nos jours de folies?

Qui prendra ta vie

Au bout de mes jours?

Nous vivons à vingt ans d´écart

Notre amour est démesuré

Et j´ai le cœur au désespoir

Pour ces années

Car lorsque mes yeux seront clos

D´autres yeux vont te contempler

Aussi je lutte avec ce mot

De ma pensée

Qui sans que tu protestes

Refera les gestes

Qui ne sont qu´à nous

Lorsque je t´embrasse

Lorsque je t´enlace

Qui prendra ma place

Autour de ton cou?

Qui connaîtra tes scènes

De folie soudaine

Ou bien de courroux?

Qui aura la chance

D´avoir ta présence

Souvent quand j´y pense

Je deviens jaloux

Qui?

nul ne peut le dire

Qui?

nous n´en savons rien

Et mon cœur se déchire

En pensant que quelqu´un

Te prendra un je t´aime

Et par ce je t´aime

Je le sais déjà

Il prendra ta bouche

Il prendra ta couche

Et m´enterrera

Pour la seconde fois

Перевод песни

Хто почистить твої губи

І вібрує від гарячки

Здивувати своє тіло

Стане твоїм господарем

Породивши його

Новий оздоровчий центр

Ще одне щастя?

Хто візьме на себе

Щоб здійснити свої мрії

І без докорів сумління

Зі сміхом

Буде знати, як вас вести

Щоб краще мене знищити

Глибоко у вашому серці?

Хто може бути цей інший

Хто буде цей зловмисник?

У всьому, що було нашим

Коли я пішов?

Хто візьме твою слабкість

З обіймами

І слова любові

Накриває забуттям

Наші божевільні дні?

Хто забере твоє життя

В кінці моїх днів?

Ми живемо нарізно двадцять років

Наша любов надмірна

І моє серце в розпачі

За ці роки

Бо коли мої очі закриті

Інші очі будуть дивитися на вас

Тому я борюся з цим словом

З моєї думки

Хто без вас протестує

Повторюватиме жести

Які тільки наші

Коли я цілую тебе

Коли я тебе обіймаю

Хто займе моє місце

На шиї?

Хто буде знати ваші сцени

Від раптового божевілля

Або гнів?

Кому пощастить

Щоб була ваша присутність

Часто, коли я про це думаю

я заздрю

ВООЗ?

ніхто не може сказати

ВООЗ?

ми не знаємо

І моє серце розривається

Думає хтось

Візьму я люблю тебе

І цим я тебе люблю

я це вже знаю

Він візьме твій рот

Він візьме твоє ліжко

І поховає мене

Вдруге

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди