Нижче наведено текст пісні Toi et le soleil , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Nous n´aurons plus jamais un jour de pluie
Tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire, encore, quand je te dis:
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Nous avons passé le temps des yeux rougis
Et tout le mal nous l´avons oublié
Un arc-en-ciel a remplacé la nuit
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Hier encore dans mon coeur j´avais froid
Hier encore, je vivais sans toi…
Nous n´aurons plus jamais un seul jour de pluie
Oui, tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire encore quand je te dis:
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Oui je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil…
У нас більше ніколи не буде дощового дня
Усі хмари розвіялися
Повір мені знову, коли я кажу тобі:
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Ми пережили час червоних очей
І все погане ми забули
На зміну ночі прийшла веселка
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Вчора знову на серці замерзло
Вчора я жив без тебе...
У нас більше ніколи не буде дощового дня
Так, усі хмари розвіялися
Повір мені ще раз, коли я скажу тобі:
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Так, я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Я бачу тільки тебе (ти), тебе (ти) і сонце
Бачиш більше, ніж ти (ти), ти (ти) і сонце...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди