Je t'aime A.I.M.E. - Charles Aznavour
С переводом

Je t'aime A.I.M.E. - Charles Aznavour

Альбом
Palais des Congrès 97/98
Год
1998
Язык
`Французька`
Длительность
226660

Нижче наведено текст пісні Je t'aime A.I.M.E. , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Je t'aime A.I.M.E. "

Оригінальний текст із перекладом

Je t'aime A.I.M.E.

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Je t'écris, c’est plus romantique, comme un amant du temps jadis

Sur un papier couleur de lys, à l’encre bleue, et je m’applique

Quand ma plume, manque de chance, fait en sortant de l’encrier

Une tache sur le papier que je déchire et recommence

Je t’aime A.I.M.E., t’aime le coeur en feu

Faut-il un X à feu?

Ça me pose un problème

Allez je barre feu, mais je garde je t’aime

Je t’aime A.I.M.E., simplement j’y ajoute

Ces mots «A la folie», mais soudain j’ai un doute, folie avec un L

Un seul L ou bien deux?

Deux ailes serait mieux.

Tellement plus jolies et bien sûr plus vivant

Vivant, comme une envie que le bonheur agrafe

Comme un papillon bleu, au coeur d’un amoureux

Inquiet de l’orthographe.

À l'école j'étais le cancre dont on ne pouvait rien tirer

Guettant l’heure de la récré, l’oeil fixe et les doigts tachés d’encre

Aujourd’hui je me désespère, j’ai des lacunes et je le sais

Mais amoureux il me vient des velléités épistolaires.

Je t’aime A.I.M.E.

et je n’ai foi qu’en toi

Comment écrire foi?

Privé d’un dictionnaire

Il y a tant de fois, dans le vocabulaire

Je peine et je m’en veux, allez je place un S

Mieux vaut peut-être un E, franchement ça me stresse

Et mon foie fait des noeuds, des heures d’affilée, penché sur le papier.

Je corrige et rature puis j’envoie tout valser

Maudissant l'écriture, écoeuré j’abandonne

Au diable mon stylo, je dirais tous ces mots

Tranquille au téléphone, je prends le combiné

Compose un numéro, je n’ai plus de problèmes

Allô, amour, allô, oui oui c’est encore moi, pour la énième fois

Qui t’appelle, tu vois, pour te dire «Je t’aime».

Перевод песни

Пишу тобі, романтичніше, як коханець із старих часів

На папері кольору лілії, блакитним чорнилом, я наношу себе

Коли моя ручка, на нещастя, робить з чорнильниці

Пляма на папері, яку я рву й починаю знову

Я люблю тебе A.I.M.E., люблю тебе з палаючим серцем

Вам потрібен X для вогонь?

У мене з цим проблема

Давай, я забороню вогонь, але я продовжую, я люблю тебе

Я люблю тебе A.I.M.E., просто додаю це

Ці слова «До божевілля», але раптом у мене виникли сумніви, божевілля з Л

Один л чи два?

Два крила було б краще.

Так набагато красивіше і, звичайно, живіше

Живий, як жага, що є основою щастя

Як синій метелик, в серці коханого

Турбується про орфографію.

У школі я був дурнем, з якого нічого не витягнеш

Спостерігаючи за виїмкою, не відриваючи очей, а пальці заплямовані чорнилом

Сьогодні я впадаю у відчай, у мене є прогалини і я це знаю

Але в коханні це приходить до мене від епістолярних нахилів.

Я люблю тебе A.I.M.E.

і я вірю тільки в тебе

Як написати віру?

Позбавлений словника

У словнику так багато разів

Мені боляче і я звинувачую себе, давай, я ставлю S

Краще, можливо, E, чесно кажучи, це мене напружує

А моя печінка в вузлах, годинами, згорблена над папером.

Я виправляю і викреслюю, а потім викидаю все

Проклинаючи написане, з огидою здаюся

До біса моя ручка, я скажу всі ці слова

Тихий телефон, я беру слухавку

Набери номер, у мене проблеми

Привіт, кохана, привіт, так, це знову я, в якийсь раз

Бачите, хто вам дзвонить, щоб сказати: «Я тебе люблю».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди