Нижче наведено текст пісні Je t'aime A.I.M.E. , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Je t'écris, c’est plus romantique, comme un amant du temps jadis
Sur un papier couleur de lys, à l’encre bleue, et je m’applique
Quand ma plume, manque de chance, fait en sortant de l’encrier
Une tache sur le papier que je déchire et recommence
Je t’aime A.I.M.E., t’aime le coeur en feu
Faut-il un X à feu?
Ça me pose un problème
Allez je barre feu, mais je garde je t’aime
Je t’aime A.I.M.E., simplement j’y ajoute
Ces mots «A la folie», mais soudain j’ai un doute, folie avec un L
Un seul L ou bien deux?
Deux ailes serait mieux.
Tellement plus jolies et bien sûr plus vivant
Vivant, comme une envie que le bonheur agrafe
Comme un papillon bleu, au coeur d’un amoureux
Inquiet de l’orthographe.
À l'école j'étais le cancre dont on ne pouvait rien tirer
Guettant l’heure de la récré, l’oeil fixe et les doigts tachés d’encre
Aujourd’hui je me désespère, j’ai des lacunes et je le sais
Mais amoureux il me vient des velléités épistolaires.
Je t’aime A.I.M.E.
et je n’ai foi qu’en toi
Comment écrire foi?
Privé d’un dictionnaire
Il y a tant de fois, dans le vocabulaire
Je peine et je m’en veux, allez je place un S
Mieux vaut peut-être un E, franchement ça me stresse
Et mon foie fait des noeuds, des heures d’affilée, penché sur le papier.
Je corrige et rature puis j’envoie tout valser
Maudissant l'écriture, écoeuré j’abandonne
Au diable mon stylo, je dirais tous ces mots
Tranquille au téléphone, je prends le combiné
Compose un numéro, je n’ai plus de problèmes
Allô, amour, allô, oui oui c’est encore moi, pour la énième fois
Qui t’appelle, tu vois, pour te dire «Je t’aime».
Пишу тобі, романтичніше, як коханець із старих часів
На папері кольору лілії, блакитним чорнилом, я наношу себе
Коли моя ручка, на нещастя, робить з чорнильниці
Пляма на папері, яку я рву й починаю знову
Я люблю тебе A.I.M.E., люблю тебе з палаючим серцем
Вам потрібен X для вогонь?
У мене з цим проблема
Давай, я забороню вогонь, але я продовжую, я люблю тебе
Я люблю тебе A.I.M.E., просто додаю це
Ці слова «До божевілля», але раптом у мене виникли сумніви, божевілля з Л
Один л чи два?
Два крила було б краще.
Так набагато красивіше і, звичайно, живіше
Живий, як жага, що є основою щастя
Як синій метелик, в серці коханого
Турбується про орфографію.
У школі я був дурнем, з якого нічого не витягнеш
Спостерігаючи за виїмкою, не відриваючи очей, а пальці заплямовані чорнилом
Сьогодні я впадаю у відчай, у мене є прогалини і я це знаю
Але в коханні це приходить до мене від епістолярних нахилів.
Я люблю тебе A.I.M.E.
і я вірю тільки в тебе
Як написати віру?
Позбавлений словника
У словнику так багато разів
Мені боляче і я звинувачую себе, давай, я ставлю S
Краще, можливо, E, чесно кажучи, це мене напружує
А моя печінка в вузлах, годинами, згорблена над папером.
Я виправляю і викреслюю, а потім викидаю все
Проклинаючи написане, з огидою здаюся
До біса моя ручка, я скажу всі ці слова
Тихий телефон, я беру слухавку
Набери номер, у мене проблеми
Привіт, кохана, привіт, так, це знову я, в якийсь раз
Бачите, хто вам дзвонить, щоб сказати: «Я тебе люблю».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди