Полнолуние - Шмели
С переводом

Полнолуние - Шмели

  • Альбом: Восемь женщин на радуге

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Полнолуние , виконавця - Шмели з перекладом

Текст пісні Полнолуние "

Оригінальний текст із перекладом

Полнолуние

Шмели

Оригинальный текст

Вот обмен на жизнь без толка

Твоя смерть длится долго

Ты чёрный свет из подземелья

Вот ответ на все вопросы

Серебром покрылись розы

Твоё первое творение

Полнолуние…

Припев:

Ты сходишь с ума, полнолуние…

Ты ждёшь у окна,

Шесть часов до восхода

Пора на охоту,

Полнолуние…

Город спит, лишь запах воли,

Глоток свободы сладкой крови,

Холодный камень преткновения…

И любимым сердце станет,

Серебряный цветок завянет

В порыве страстного веления…

Припев.

Перевод песни

Ось обмін на життя без толку

Твоя смерть триває довго

Ти чорне світло з підземелля

Ось відповідь на всі питання

Сріблом покрилися троянди

Твій перший твір

Повний місяць…

Приспів:

Ти сходить з розуму, повний місяць…

Ти чекаєш біля вікна,

Шість годин до сходу

Пора на полювання,

Повний місяць…

Місто спить, лише запах волі,

Ковток свободи солодкої крові,

Холодний камінь спотикання.

І любимим серце стане,

Срібна квітка зав'яне

У пориві пристрасного наказу…

Приспів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди