Встреча - Юта
С переводом

Встреча - Юта

  • Альбом: Кстати

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Встреча , виконавця - Юта з перекладом

Текст пісні Встреча "

Оригінальний текст із перекладом

Встреча

Юта

Оригинальный текст

Я унижалась, я просила,

Я ждала — сидела под дверью.

Я так терпела и срывалась

Не со зла, от боли, поверь мне.

Как это странно, будто было не со мной.

Я вспоминаю наши дни с тоской.

Я не виню тебя, ты смотришь мне в глаза,

А я не знаю, что сказать…

А я не знаю, что сказать…

Припев:

Вот это встреча с прежнею любовью,

Я помню-помню, как мне было больно.

Сердце не дрогнет, стало быть: «Здравствуй»;

Жаль, я не помню нашего счастья.

А ты зачем-то снова о любви мне,

Стоп — плохая примета.

Я не желаю возвращаться в эту топь —

И хватит об этом.

Забыты краски, чёрно-белое кино;

А мне, теперь, настолько всё равно!

Я не виню тебя, ты смотришь мне в глаза,

А я не знаю, что сказать…

А я не знаю, что сказать…

Припев:

Вот это встреча с прежнею любовью,

Я помню-помню, как мне было больно.

Сердце не дрогнет, стало быть: «Здравствуй»;

Жаль, я не помню нашего счастья.

Я не виню тебя…

Ты смотришь мне в глаза, —

А я не знаю, что сказать,

Не знаю, что сказать…

Припев:

Вот это встреча с прежнею любовью,

Я помню-помню, как мне было больно.

Сердце не дрогнет, стало быть: «Здравствуй»;

Жаль, я не помню нашего счастья.

Ты смотришь мне в глаза…

Перевод песни

Я принижувалася, я просила,

Я чекала — сиділа під дверима.

Я так терпіла і зривалася

Не зі зла, від болю, повір мені.

Як це дивно, ніби було не зі мною.

Я згадую наші дні з тугою.

Я не виню тебе, ти дивишся мені в очі,

А я не знаю, що сказати...

А я не знаю, що сказати...

Приспів:

Ось це зустріч з колишнім коханням,

Я пам'ятаю-пам'ятаю, як мені було боляче.

Серце не здригнеться, отже: «Здрастуй»;

Шкода, я не пам'ятаю нашого щастя.

А ти навіщо-то знову про любов мені,

Стоп - погана прикмета.

Я не бажаю повертатися в цю палицю —

І вистачить про це.

Забуті фарби, чорно-біле кіно;

А мені, тепер, настільки все одно!

Я не виню тебе, ти дивишся мені в очі,

А я не знаю, що сказати...

А я не знаю, що сказати...

Приспів:

Ось це зустріч з колишнім коханням,

Я пам'ятаю-пам'ятаю, як мені було боляче.

Серце не здригнеться, отже: «Здрастуй»;

Шкода, я не пам'ятаю нашого щастя.

Я не виню тебе...

Ти дивишся мені в очі, —

А я не знаю, що сказати,

Не знаю що сказати…

Приспів:

Ось це зустріч з колишнім коханням,

Я пам'ятаю-пам'ятаю, як мені було боляче.

Серце не здригнеться, отже: «Здрастуй»;

Шкода, я не пам'ятаю нашого щастя.

Ти дивишся мені в очі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди