Нижче наведено текст пісні Льдинка , виконавця - Юта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юта
Бродит эхо долгое над рекою вечером,
Словно льдинка колкая стынет сердце девичье.
Не хватило гордости, мне на ночку длинную.
Обманулась молодость горечью полынною.
Обманулась молодость горечью полынною.
Я была доверчива, а теперь печальная.
Обронила в реченьку счастье обручальное.
Ты прости мне, матушка, что туманы стелятся,
У костра вчерашнего сердце не согреется.
У костра вчерашнего сердце не согреется.
Осень смотрит ласково, лето в тучи прячется.
Мне б заплакать надо бы, да уже не плачется.
Птица перелетная за теплом потянется,
Только льдинка колкая так со мной останется.
Только льдинка колкая так со мной останется.
Птица перелетная за теплом потянется,
Только льдинка колкая так со мной останется.
Только льдинка колкая так со мной останется.
Бродить луна довга над річкою ввечері,
Немов крижинка стуляє дівчаче серце.
Не вистачило гордості, мені на нічку довгу.
Обдурилася молодість гіркотою полинною.
Обдурилася молодість гіркотою полинною.
Я була довірлива, а тепер сумна.
Обронила в річечку щастя заручне.
Ти пробач мені, матінко, що тумани стелиться,
Біля багаття вчорашнього серця не зігріється.
Біля багаття вчорашнього серця не зігріється.
Осінь дивиться ласкаво, літо в хмари ховається.
Мені б заплакати треба, але вже не плачеться.
Птах перелітний за теплом потягнеться,
Тільки крижинка кілька так зі мною залишиться.
Тільки крижинка кілька так зі мною залишиться.
Птах перелітний за теплом потягнеться,
Тільки крижинка кілька так зі мною залишиться.
Тільки крижинка кілька так зі мною залишиться.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди