Нижче наведено текст пісні Имя , виконавця - Юта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юта
Я искала ее по свету, открывалась волнам лагуны.
Ничего до конца не спето, пережаты руками струны,
Пережато любовью сердце значит, ты не услышан не был.
Мы, наверное, иноверцы, мы не ищем любви у неба.
Припев:
Две дороги-пути склею и афиш пелену скину,
И дышать, и дышать ею буду век.
Ей «Любовь» имя.
Не желаю лукавить, знаю, будет горько иль будет кисло,
Я немало, о чем мечтаю, ты немного читаешь мысли.
Я искала ее, искала и удаче дышала в спину
Высоко, как на южных скалах я нашла, и «Любовь» ей имя.
Припев:
Две дороги-пути склею и афиш пелену скину,
И дышать, и дышать ею буду век.
Ей «Любовь» имя.
Две дороги-пути склею и афиш пелену скину,
И дышать, и дышать ею буду век.
Ей «Любовь» имя.
Две дороги-пути склею и афиш пелену скину,
И дышать, и дышать ею буду век.
Ей «Любовь» имя.
Я шукала її по світлу, відкривалася хвилям лагуни.
Нічого до кінця не спіто, перетиснуті руками струни,
Пережато любов'ю серце значить, ти не почутий не був.
Ми, мабуть, іновірці, ми не шукаємо любові у неба.
Приспів:
Дві дороги-шляхи склею і афіш пелену скину,
І дихати, і дихати нею буду повік.
Їй «Любов» ім'я.
Не бажаю лукавити, знаю, буде гірко чи буде кисло,
Я чимало, про що мрію, ти трохи читаєш думки.
Я шукала її, шукала і успіху дихала в спину
Високо, як на південних скелях я знайшла, і «Любов» їй ім'я.
Приспів:
Дві дороги-шляхи склею і афіш пелену скину,
І дихати, і дихати нею буду повік.
Їй «Любов» ім'я.
Дві дороги-шляхи склею і афіш пелену скину,
І дихати, і дихати нею буду повік.
Їй «Любов» ім'я.
Дві дороги-шляхи склею і афіш пелену скину,
І дихати, і дихати нею буду повік.
Їй «Любов» ім'я.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди