Нижче наведено текст пісні Песня Забавы , виконавця - Юта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юта
До чего же мы несчастные - царевны;
Нам законом запрещается любить.
В царских семьях, уж таков порядок древний:
По-расчету надо замуж выходить.
А я, не хочу, не хочу по-расчету.
А я, по-любви, по-любви хочу!
Свободу-свободу, мне дайте свободу -
Я птицею ввысь улечу!
Нам, царевнам, жить приходится в неволе.
Пропадают молодые годы зря.
Нам всё время надо думать о престоле,
Исполняя волю батюшки-царя.
А я, не хочу, не хочу о престоле.
А я, о любви, о любви хочу!
На волю, на волю хочу я!
На волю, я птицею ввысь улечу!
А я, не хочу, не хочу по-расчету.
А я, по-любви, по-любви хочу!
Свободу-свободу, мне дайте свободу -
Я птицею ввысь улечу!
А я, не хочу, не хочу о престоле.
А я, о любви, о любви хочу!
На волю, на волю хочу я!
На волю, я птицею ввысь улечу!
До чого ж ми нещасні – царівни;
Нам законом забороняється любити.
У царських сім'ях, такий порядок давній:
За розрахунком треба заміж виходити.
А я не хочу, не хочу розрахувати.
А я, по-любові, по-любові хочу!
Свободу-свободу, мені дайте свободу -
Я птахом вгору влечу!
Нам, царівнам, жити доводиться у неволі.
Зникають молоді роки дарма.
Нам весь час треба думати про престол,
Виконуючи волю батюшки-царя.
А я не хочу, не хочу про престол.
А я, про кохання, про кохання хочу!
На волю хочу я!
На волю, я птахом угору полечу!
А я не хочу, не хочу розрахувати.
А я, по-любові, по-любові хочу!
Свободу-свободу, мені дайте свободу -
Я птахом вгору влечу!
А я не хочу, не хочу про престол.
А я, про кохання, про кохання хочу!
На волю хочу я!
На волю, я птахом угору полечу!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди