Песня Забавы - Юта
С переводом

Песня Забавы - Юта

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Песня Забавы , виконавця - Юта з перекладом

Текст пісні Песня Забавы "

Оригінальний текст із перекладом

Песня Забавы

Юта

Оригинальный текст

До чего же мы несчастные - царевны;

Нам законом запрещается любить.

В царских семьях, уж таков порядок древний:

По-расчету надо замуж выходить.

А я, не хочу, не хочу по-расчету.

А я, по-любви, по-любви хочу!

Свободу-свободу, мне дайте свободу -

Я птицею ввысь улечу!

Нам, царевнам, жить приходится в неволе.

Пропадают молодые годы зря.

Нам всё время надо думать о престоле,

Исполняя волю батюшки-царя.

А я, не хочу, не хочу о престоле.

А я, о любви, о любви хочу!

На волю, на волю хочу я!

На волю, я птицею ввысь улечу!

А я, не хочу, не хочу по-расчету.

А я, по-любви, по-любви хочу!

Свободу-свободу, мне дайте свободу -

Я птицею ввысь улечу!

А я, не хочу, не хочу о престоле.

А я, о любви, о любви хочу!

На волю, на волю хочу я!

На волю, я птицею ввысь улечу!

Перевод песни

До чого ж ми нещасні – царівни;

Нам законом забороняється любити.

У царських сім'ях, такий порядок давній:

За розрахунком треба заміж виходити.

А я не хочу, не хочу розрахувати.

А я, по-любові, по-любові хочу!

Свободу-свободу, мені дайте свободу -

Я птахом вгору влечу!

Нам, царівнам, жити доводиться у неволі.

Зникають молоді роки дарма.

Нам весь час треба думати про престол,

Виконуючи волю батюшки-царя.

А я не хочу, не хочу про престол.

А я, про кохання, про кохання хочу!

На волю хочу я!

На волю, я птахом угору полечу!

А я не хочу, не хочу розрахувати.

А я, по-любові, по-любові хочу!

Свободу-свободу, мені дайте свободу -

Я птахом вгору влечу!

А я не хочу, не хочу про престол.

А я, про кохання, про кохання хочу!

На волю хочу я!

На волю, я птахом угору полечу!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди