
Нижче наведено текст пісні Spiel zigeuner , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Zwei Zigeuner in der Nacht
Singen zur Gitarre
Spielen meine Sehnsucht wach
Wo sind all die Jahre?
Zu dem Lied aus alter Zeit
Rauschen leis' die Bäume
Und ich seh unendlich weit
Längst verlor’ne Träume
Ächhe, r-r-raz;
ischtschö r-r-raz
Ischtschö mnogo, mnogo r-r-raz (bis)
Spiel Zigeuner, spiel für mich
Heiß, so heiß wie Feuer
Wenn ich deine Lieder hör
Schmeckt mir der Tokaier
Lach doch mit mir
Und wein doch mit mir
Dann steht mein Herz in Flammen
Heut ist heut, Tsigano
Morgen ist weit, Tsigano
Spiele weiter, spiel Tsigano
Ächhe, r-r-raz;
ichtchö r-r-raz
Ichtschö mnôgô, mnôgô r-r-raz (bis)
Komm Zigeuner, schenk dir ein
Trink und werde heiter
Gib auch mir vom roten Wein
Und dann spiele weiter
Bis mein Herz vor Schmerz zerreißt
Lass dein Lied erklingen
Sing und spiel die ganze Nacht
Bis die Saiten springen
Ächhe, r-r-raz;
ischtschö r-r-raz
Ischtschö mnôgô, mnôgô r-r-raz (bis)
Weißt du, was das Leben bringt
Lachen oder Tränen
Ob das Glück uns morgen bringt
Was wir heut ersehnen
Tausend Rosen, rot wie Blut
Müssen morgen sterben
Warum liegt mein schöner Traum
Morgen schon in Scherben?
Ächhe, r-r-raz;
ichtschö r-r-raz
Tchö mnôgô, mnôgô r-r-raz
Ächhe, r-r-raz;
ichtschö r-r-raz
Tchö mnogo, mnogo r-r-raz
Два цигани вночі
спів під гітару
Гра розбуди мою тугу
Де всі роки?
До старої пісні
Дерева тихо шелестять
І я бачу нескінченно далеко
Давно втрачені мрії
Ех, р-р-раз;
ище р-р-раз
Ischtschö mnogo, mnogo r-r-raz (bis)
Грай, циганка, грай для мене
Гаряче, гаряче, як вогонь
Коли я чую твої пісні
Мені подобається Tokaier
смійся зі мною
І плач разом зі мною
Тоді моє серце палає
Сьогодні сьогодні, Цигано
Завтра ще далеко, Цигано
Продовжуйте грати, грайте в Цигано
Ех, р-р-раз;
Ichchö r-r-raz
Ichtschö mnôgô, mnôgô r-r-raz (до)
Давай, циган, наливай собі
Пийте і будьте веселі
Дай мені також трохи червоного вина
А потім продовжуйте грати
Поки серце не розривається від болю
нехай звучить твоя пісня
Співайте і грайте всю ніч
Поки струни не стрибають
Ех, р-р-раз;
ище р-р-раз
Ischtschö mnôgô, mnôgô r-r-raz (до)
Ви знаєте, що несе життя
сміх чи сльози
Чи підведе нас завтра удача
Те, чого ми прагнемо сьогодні
Тисяча троянд червоних, як кров
завтра треба померти
Чому бреше мій прекрасний сон
Завтра вже по частинах?
Ех, р-р-раз;
Ichtschö r-r-raz
Tchö mnôgô, mnôgô r-r-raz
Ех, р-р-раз;
Ichtschö r-r-raz
Tchö много, много р-р-раз
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди