C'est ca ! - Charles Aznavour
С переводом

C'est ca ! - Charles Aznavour

Альбом
Ton beau visage
Год
2014
Язык
`Французька`
Длительность
165240

Нижче наведено текст пісні C'est ca ! , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні C'est ca ! "

Оригінальний текст із перекладом

C'est ca !

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Quand l’ennui dépasse les bornes

Que le temps tourne au ralenti

Que tout semble triste et morne

Pour rompre la monotonie

Nous déplaçons la grande table

Mettons un disque sur le pick-up

Et la jazz éclate, immuable

Déchirant l’air des syncopes

C’est ça, c’est bien ça

C’est ce qu’il faut pour toi et moi

Un peu de rythme, un peu de joie

Et pour la danse, beaucoup d’ambiance

Et la musique rassemble nos pas

C’est ça, c’est bien ça

Frappant des pieds, claquant des doigts

On virevolte, on va et vient

On entre en crise

On improvise

Et l’on est, on est heureux comm' ça

Pour tuer le temps qui nous tue

A coups de secondes têtues

Il faut c’est un fait entendu, reconnu

Que ça chauffe, que ça crie

Que ça claque, qua ça explose

Mais qu’il se passe quelque chose

Qu’il se passe quelque chose

Car la jeunesse aime le bruit

C’est ça, c’est bien ça

Je le sais, je le sens, je le vois

Et quand on se délivre

Nous sommes ivres

C’est la joie de vivre qui veut ça

Chaque jour ce qu’il faut pour crier notre amour

Le rythme y a qu' ça, rien que ça

Il nous tient, il nous brûle et nous broie

Car il nous faut dans la vie

Un vent de folie

Pour que l’on oublie les jours sans joie

La fureur fait jaillir des rumeurs

Dans nos cœurs

Pour tuer le temps qui nous tue

A coups de secondes têtues

Il faut c’est un fait entendu, reconnu

Que ça chauffe, que ça crie

Que ça claque, qua ça explose

Mais qu’il se passe quelque chose

Qu’il se passe quelque chose

Car la jeunesse aime le bruit

Перевод песни

Коли нудьга виходить за межі

Час біжить повільно

Все здається сумним і сумним

Щоб зламати монотонність

Переміщаємо високий стіл

Давайте поставимо диск на пікап

І виривається джаз, незмінний

Розриваючи повітря синкопів

Ось так, ось воно

Це те, що потрібно для нас із вами

Трохи ритму, трохи радості

А для танців багато атмосфери

І музика збирає наші кроки

Ось так, ось воно

Тупання ногами, клацання пальцями

Крутимося, приходимо і йдемо

Ми в кризі

Ми імпровізуємо

А ми такі, ми щасливі

Вбити час, що вбиває нас

З впертими секундами

Це має бути факт, почутий, визнаний

Хай нагріється, нехай кричить

Нехай грюкне, нехай вибухне

Але нехай щось станеться

Щось відбувається

Тому що молодь любить шум

Ось так, ось воно

Я це знаю, відчуваю, бачу

І коли ми вирвемось на волю

ми п'яні

Цього хоче радість життя

Щодня, що потрібно, щоб вигукнути про нашу любов

Ритм це лише те, не що інше

Воно нас тримає, палить і перемелює

Тому що нам потрібно в житті

Вітер божевілля

Щоб ми забули безрадісні дні

Фьюрі викликає чутки

В наших серцях

Вбити час, що вбиває нас

З впертими секундами

Це має бути факт, почутий, визнаний

Хай нагріється, нехай кричить

Нехай грюкне, нехай вибухне

Але нехай щось станеться

Щось відбувається

Тому що молодь любить шум

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди