Ностальгия о будущей любви (2003) - Михаил Круг и гр. Попутчик - Михаил Круг, Попутчик

Ностальгия о будущей любви (2003) - Михаил Круг и гр. Попутчик - Михаил Круг, Попутчик

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Ностальгия о будущей любви (2003) - Михаил Круг и гр. Попутчик , виконавця - Михаил Круг, Попутчик з перекладом

Текст пісні Ностальгия о будущей любви (2003) - Михаил Круг и гр. Попутчик "

Оригінальний текст із перекладом

Ностальгия о будущей любви (2003) - Михаил Круг и гр. Попутчик

Михаил Круг, Попутчик

Оригінальний текст

Я не старый, но поверь уже седой.

В нашей жизни ничему не удивляюсь.

Вдруг припал к девчонке всей своей душой.

И что случилось ничего не понимаю.

И я ждал и думал — может это зря.

Не бывает в жизни то что не бывает.

Чтобы вдруг в дождливый вечер сентября.

Меня кто-то своим сердцем согревает.

Холодный вечер осенней сказки.

И лунной ночью моросящий звонкий дождь.

О шепчет мне что я у женщин вечный гость.

Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.

Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.

Постучали я открыл — а там она.

Извините бога ради что так поздно.

Я лишь только разобрал — мне не до сна.

И одной так нелегко смотреть на звезды.

И она мне со слезами рассказала.

Потому что не могла уже молчать.

Я за дверью целый вечер простояла.

Плакала и не решалась постучать.

Холодный вечер осенней сказки.

И лунной ночью моросящий звонкий дождь.

О шепчет мне что я у женщин вечный гость.

Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.

Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.

Переклад пісні

Я не старий, але повір уже сивий.

У нашому житті нічому не дивуюся.

Раптом припав до дівчинки всією своєю душею.

І що трапилося нічого не розумію.

І я чекав і думав може це даремно.

Не буває в житті те, що не буває.

Щоб раптом у дощовий вечір вересня.

Мене хтось своїм серцем зігріває.

Холодний вечір осінньої казки.

І місячної ночі дме дощ.

Про шепоче мені що я у жінок вічний гість.

Хоч пізня година, а я ось чекаю що ти прийдеш.

Під дзвін дощу ну не сьогодні — завтра хоч.

Постукали я — відкрив — а там вона.

Вибачте заради бога що так пізно.

Я тільки розібрав — мені не до сну.

І одній так нелегко дивитися на зірки.

І вона мені зі сльозами розповіла.

Бо не могла вже мовчати.

Я за дверима цілий вечір простояла.

Плакала і не вирішувалася постукати.

Холодний вечір осінньої казки.

І місячної ночі дме дощ.

Про шепоче мені що я у жінок вічний гість.

Хоч пізня година, а я ось чекаю що ти прийдеш.

Під дзвін дощу ну не сьогодні — завтра хоч.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди