Злушка - Wolf Rahm
С переводом

Злушка - Wolf Rahm

Альбом
Чаща
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
238970

Нижче наведено текст пісні Злушка , виконавця - Wolf Rahm з перекладом

Текст пісні Злушка "

Оригінальний текст із перекладом

Злушка

Wolf Rahm

Оригинальный текст

У тебя ужасные манеры –

Я боюсь того, что кавалеры

Убегут, не выдержав,

Твоей знойности накал.

Платье, помаду сделали как надо,

Только все это – дрянь без этикета!

Стану блохою и помчусь с тобою

Во дворец на бал.

Выше голову свою держи, ровней дыши.

Корсет на сиськи давит!

Только посмотри: подходят короли со всей земли.

Смялось все внизу – рукой вползу белье поправить!

Ой, Не кушай с кожурой!

Какой держать рукой

Столовые приборы?

Стой, салфеткой рот прикрой!

Возьму я нож большой

Вон тот из мельхиора.

Покушали, попили,

К танцам приступили.

Ты же не забыла,

Чему тебя учили?

Крестная советуй!

Надо по паркету

Двигать свои пятки

В правильном порядке.

На часах двенадцать...

Дайте проблеваться!

Ты когда засранка успела так надраться?!

А-а-а-а-и-я голова моя!

А-й-й-й-а бестолковая!

Ноги сами запустились в пляс, в пляс, в пляс;

Вдоль и поперек по залу раз, раз, раз.

Каблуки проламывают пол.

Гости тихо прячутся под стол.

Крестная, куда тут все бегут?

Кончай тупить и отбивайся стулом!

Чудо-кулаки

Налепят синяки!

Навешают по ребрам, по хребтам сутулым да по хлипким скулам.

Ой, я кажется ногой

По голове седой

Кому-то засадила.

Стой, походкой строевой

Блестя броней стальной

К нам стража подступила.

Стали скрипки тише... Принц, зевая, вышел

Всем гостям крикливым понаставить шишек!

Вместо польки сальной

Пил вино он в спальне.

Но вскочил, услышав

Грохот в зале бальном.

И в проеме замер,

Обратился к маме:

«Что это за фройляйн

Машет сапогами?»

А-й-й-й-а голова моя.

А-й-й-й-а бестолковая.

В волосы одеты кулаки.

Леггинсы заправлены в носки.

Можно Вас поэму посвятить?

Можно Вам на танец пригласить?

В тридевятом королевстве свадьба –

Краше и богаче не сыскать!

Да

И жених с невестой просто выше всех похвал…

Перевод песни

У тебе жахливі манери

Я боюся того, що кавалери

Втечуть, не витримавши,

Твоєї спекотності напруження.

Сукня, помаду зробили як слід,

Тільки все це – погань без етикету!

Стану блохою і помчуся з тобою

До палацу на бал.

Вище голову свою тримай, рівні дихай.

Корсет на цицьки тисне!

Тільки подивися: підходять королі з усієї землі.

Зім'ялося все внизу – рукою вповзу білизну поправити!

Ой, Не їж зі шкіркою!

Який тримати рукою

Столові прибори?

Стій, серветкою рот прикрий!

Візьму я ніж великий

Он той із мельхіору.

Поїли, попили,

До танців почали.

Ти ж не забула,

Чому тебе вчили?

Хрещена радь!

Треба по паркету

Двигати свої п'яти

У правильному порядку.

На годиннику дванадцять...

Дайте проблюватися!

Ти коли засранка встигла так набитися?!

А-а-а-а-і-я голова моя!

А-й-й-й-а безглузда!

Ноги самі запустилися в танець, в танець, в танець;

Вздовж і впоперек по залі раз, раз, раз.

Підбори проламують підлогу.

Гості тихо ховаються під стіл.

Хресна, куди тут усі біжать?

Кончай тупити і відбивайся стільцем!

Диво-кулаки

Наліплять синці!

Навішають по ребрах, по хребтах сутулим та по хлипких вилицях.

Ой, я здається ногою

По голові сивий

Комусь засадила.

Стій, ходою стройовий

Блискаючи бронею сталевою

До нас варта підступила.

Стали скрипки тихіше... Принц, позіхаючи, вийшов

Всім гостям крикливим наставити шишок!

Замість польки сальної

Пив вино він у спальні.

Але схопився, почувши

Гуркіт у залі бальному.

І в отворі завмер,

Звернувся до мами:

«Що це за фройляйн

Махає чоботами?»

А-й-й-й-а голова моя.

А-й-й-й-а безглузда.

У волосся одягнені кулаки.

Легінси заправлені в шкарпетки.

Чи можна Вас поему присвятити?

Чи можна Вам на танець запросити?

У тридев'ятому королівстві весілля –

Краще і багатше не знайти!

Так

І наречений з нареченою просто найвище похвал ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди