Нижче наведено текст пісні Britten: Missa brevis, Op. 63 - Agnus Dei , виконавця - Westminster Cathedral Choir, George Malcolm, Бенджамин Бриттен з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Westminster Cathedral Choir, George Malcolm, Бенджамин Бриттен
One ever hangs where shelled roads part
In this war He too lost a limb
But His disciples hide apart;
And now the Soldiers bear with Him
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem
Near Golgotha strolls many a priest
And in their faces there is pride
That they were flesh-marked by the Beast
By whom the gentle Christ’s denied
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem
The scribes on all the people shove
And bawl allegiance to the state
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
But they who love the greater love
Lay down their life;
they do not hate
Dona eis requiem
Dona nobis pacem
Один завжди висить там, де розходяться обстріляні дороги
У цій війні Він також втратив кінцівку
Але Його учні ховаються окремо;
І тепер солдати несуть Його
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem
Біля Голгофи ходить багато священиків
І на їхніх обличчях — гордість
Що вони були помічені звіром
Ким відрікся лагідний Христос
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem
Переписувачі на всіх людей штовхають
І кричати на вірність державі
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Але ті, хто любить, більше люблять
Покладіть своє життя;
вони не ненавидять
Dona eis requiem
Dona nobis pacem
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди