To se nikdo nedoví - Helena Vondráčková, Waldemar Matuska
С переводом

To se nikdo nedoví - Helena Vondráčková, Waldemar Matuska

  • Альбом: Best Of The Best

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні To se nikdo nedoví , виконавця - Helena Vondráčková, Waldemar Matuska з перекладом

Текст пісні To se nikdo nedoví "

Оригінальний текст із перекладом

To se nikdo nedoví

Helena Vondráčková, Waldemar Matuska

Оригинальный текст

Ona: Kam jsi včera šel tak sám?

On: Ty můj kvítku medový

To se nikdo nedoví

Ona: Za kým jsi to šel a kam?

On: Možná měsíc jen to ví

Ale ten nic nepoví

Ona: S kým jsi schůzku měl, se ptám?

On: To by nikdo neuhád

Na to můžu hlavu dát

Oba: Jen já, já znám

Za kým jsi/jsem to šel a kam

Ona: Kde jsi včera byl a s kým?

On: Ty můj kvítku medový

To se nikdo nedoví

Ona: Kdo své kroky přidal k tvým?

On: Ptej se hvězdy nad hlavou

Já mám paměť děravou

Ona: S kým ses líbal pod trním?

On: Ty má lásko veliká

To se přece neříká

Oba: Jen já, já vím

Kde jsem včera byl a s kým

On: Už se dál přestaň ptát

Přiznávám tisíckrát

Byl jsem s tou

Co mám rád

Oba: A u splavu v dáli

Písničku hráli

Ona: Kde jsi včera spal, se ptám?

On: Ty můj kvítku medový

To se nikdo nedoví

Ona: Komu šeptals rád tě mám?

On: To ví jen noc doznělá

A ta klípky nedělá

Ona: A proč se dnes červenám?

Oba: To by nikdo neuhád

Na to můžu hlavu dát

Jen já, já znám

Včera přišla láska k nám

Перевод песни

Вона: Куди ти ходив один учора?

Він: Ти моя медоносна квітка

Ніхто не дізнається

Вона: До кого ти ходив і куди?

Він: Може, місяць просто знає

Але він нічого не скаже

Вона: Кого ти зустрів, питаю?

Він: Ніхто б не вгадав

Я можу покласти на це голову

Обидва: Тільки я, я знаю

До кого ти ходив і куди

Вона: Де ти був учора і з ким?

Він: Ти моя медоносна квітка

Ніхто не дізнається

Вона: Хто додав свої кроки до ваших?

Він: Запитай у зірок над головою

У мене протікає пам'ять

Вона: Кого ти цілував під колючкою?

Він: Ти маєш велику любов

Це не сказати

Обидва: Тільки я, я знаю

Де я був учора і з ким

Він: Перестань питати

Тисячу разів зізнаюся

Я був з нею

Що мені подобається

Обидва: І сплавом на відстані

Вони зіграли пісню

Вона: Де ти вчора спав, питаю?

Він: Ти моя медоносна квітка

Ніхто не дізнається

Вона: Кому ти шепнув, щоб сподобався?

Він: Тільки ніч минула

І вона не робить шпильок

Вона: А чому я сьогодні червонію?

Обидва: Ніхто б не вгадав

Я можу покласти на це голову

Тільки я знаю

Любов прийшла до нас вчора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди