
Нижче наведено текст пісні Всё, что в жизни есть у меня (Есть ты у меня) , виконавця - Вячеслав Добрынин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вячеслав Добрынин
Мир не прост, совсем не прост,
Нельзя в нём скрыться от бурь и от гроз,
Нельзя в нём скрыться от зимних вьюг
И от разлук, от горьких разлук.
Но кроме бед, непрошеных бед,
Есть в мире звёзды и солнечный свет,
Есть дом родной и тепло огня,
И у меня, есть ты у меня.
Всё, что в жизни есть у меня,
Всё, в чём радость каждого дня,
Всё, о чём тревоги и мечты,
Это всё, это всё ты.
Всё, что в жизни есть у меня,
Всё, в чём радость каждого дня,
Всё, что я зову своей судьбой
Связано, связано только с тобой.
Мир не прост, совсем не прост,
Но не боюсь я ни бурь и ни гроз,
Не страшен холод, не страшен зной,
Если со мной, ты рядом со мной.
И не грусти, ты зря не грусти,
Когда вдруг встанет беда на пути,
С бедой я справлюсь, любовь храня,
Ведь у меня, есть ты у меня.
Всё, что в жизни есть у меня,
Всё, в чём радость каждого дня,
Всё, о чём тревоги и мечты,
Это всё, это всё ты.
Всё, что в жизни есть у меня,
Всё, в чём радость каждого дня,
Всё, что я зову своей судьбой
Связано, связано только с тобой.
И не грусти, ты зря не грусти,
Когда вдруг встанет беда на пути,
С бедой я справлюсь, любовь храня,
Ведь у меня, есть ты у меня.
Всё, что в жизни есть у меня,
Всё, в чём радость каждого дня,
Всё, о чём тревоги и мечты,
Это всё, это всё ты.
Всё, что в жизни есть у меня,
Всё, в чём радость каждого дня,
Всё, что я зову своей судьбой
Связано, связано только с тобой.
Связано, связано только с тобой.
Лишь с тобой, лишь с тобой,
Только с тобой.
Світ непростий, зовсім непростий,
Не можна в ньому сховатися від бур і від гроз,
Не можна в ньому втекти від зимових завірюх
І від розлук, від гірких розлук.
Але крім бід, непрошених бід,
Є в світі зірки і сонячне світло,
Є будинок рідний і тепло вогню,
І у мене, є ти у мене.
Все, що в житті є у мене,
Все, що радість кожного дня,
Все, про що тривоги і мрії,
Це все, це ти.
Все, що в житті є у мене,
Все, що радість кожного дня,
Все, що я кличу своєю долею
Пов'язано, пов'язано лише з тобою.
Світ непростий, зовсім непростий,
Але не боюся я ні бур і ні гроз,
Не страшний холод, не страшний спека,
Якщо зі мною, ти поруч зі мною.
І не суму, тидаремно несумуй,
Коли раптом встане лихо на шляху,
З бідою я впораюся, кохання зберігаючи,
Адже у мене, є ти у мене.
Все, що в житті є у мене,
Все, що радість кожного дня,
Все, про що тривоги і мрії,
Це все, це ти.
Все, що в житті є у мене,
Все, що радість кожного дня,
Все, що я кличу своєю долею
Пов'язано, пов'язано лише з тобою.
І не суму, тидаремно несумуй,
Коли раптом встане лихо на шляху,
З бідою я впораюся, кохання зберігаючи,
Адже у мене, є ти у мене.
Все, що в житті є у мене,
Все, що радість кожного дня,
Все, про що тривоги і мрії,
Це все, це ти.
Все, що в житті є у мене,
Все, що радість кожного дня,
Все, що я кличу своєю долею
Пов'язано, пов'язано лише з тобою.
Пов'язано, пов'язано лише з тобою.
Лише з тобою, лише з тобою,
Тільки з тобою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди