Не надо - Вячеслав Добрынин
С переводом

Не надо - Вячеслав Добрынин

  • Альбом: Сумасшедший дождь

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Не надо , виконавця - Вячеслав Добрынин з перекладом

Текст пісні Не надо "

Оригінальний текст із перекладом

Не надо

Вячеслав Добрынин

Оригинальный текст

В мире много тайного, кто этого не знает,

Ничего случайного в жизни не бывает!

Мы не случайно встретились, друг друга

полюбили,

И к счастью в верх по лестнице, спешили

мы спешили!

Припев:

Не надо, не надо ничего нам объяснять,

Не надо, не надо ничего нам выяснять,

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

По ступеням вместе мы шагали в наше завтра,

Но не случайно лестница вдруг кончилась внезапно!

И не случайно верить мы друг другу перестали.

Крутой подъём, наверное, устали мы устали!

Припев:

Не надо, не надо ничего нам объяснять,

Не надо, не надо ничего нам выяснять,

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Припев:

Не надо, не надо ничего нам объяснять,

Не надо, не надо ничего нам выяснять,

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Стоит ли печалиться и впадать в отчаянье,

Ведь всякое случается, пусть и не случайно!

И не случайно в памяти сколько б мы не

жили,

У нас с тобой останется, любили мы,

любили!

Припев:

Не надо, не надо ничего нам объяснять,

Не надо, не надо ничего нам выяснять,

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Припев:

Не надо, не надо ничего нам объяснять,

Не надо, не надо ничего нам выяснять,

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Но наши золотые дни прошли, расходимся

как в море корабли!

Перевод песни

У світі багато таємного, хто цього не знає,

Нічого випадкового в житті не буває!

Ми не випадково зустрілися, один одного

полюбили,

І на щастя вверх по сходах, поспішали

ми поспішали!

Приспів:

Не треба, не треба нічого нам пояснювати,

Не треба, не треба нічого нам з'ясовувати,

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Сходами разом ми крокували в наш завтра,

Але не випадково сходи раптом скінчилися раптово!

І не випадково вірити ми один одному перестали.

Крутий підйом, напевно, втомилися ми втомилися!

Приспів:

Не треба, не треба нічого нам пояснювати,

Не треба, не треба нічого нам з'ясовувати,

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Приспів:

Не треба, не треба нічого нам пояснювати,

Не треба, не треба нічого нам з'ясовувати,

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Чи варто засмучуватися і впадати у відчай,

Адже всяке трапляється, хай і не випадково!

І не випадково в пам'яті скільки б ми не

жили,

У нас з тобою залишиться, любили ми,

любили!

Приспів:

Не треба, не треба нічого нам пояснювати,

Не треба, не треба нічого нам з'ясовувати,

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Приспів:

Не треба, не треба нічого нам пояснювати,

Не треба, не треба нічого нам з'ясовувати,

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

Але наші золоті дні минули, розходимося

як у море кораблі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди