Всё ещё сбудется - Виктор Петлюра
С переводом

Всё ещё сбудется - Виктор Петлюра

  • Альбом: Самая любимая в мире женщина

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Всё ещё сбудется , виконавця - Виктор Петлюра з перекладом

Текст пісні Всё ещё сбудется "

Оригінальний текст із перекладом

Всё ещё сбудется

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Тают снежинкой жизни минуты,

Быстрой рекой убегают года.

Детства картинки, сердца простуды,

Взлёты, паденья, сомнений вода.

Кто-то полюбит, кто простится,

Кто-то откроет заветную дверь,

Может быть, что-то опять повторится,

Только, как прежде, надейся и верь.

Припев:

Всё ещё сбудется,

Стерпится — слюбится,

И холода, холода, холода

Обойдут стороной.

Всё ещё сладится,

Сложится — сгладится,

Лишь никогда, никогда, никогда

Не прощайся с мечтой.

Что-то остыло, что-то закрутит,

Что-то уже невозможно менять.

Было как было, и будет как будет:

Всё невозможно вперёд просчитать.

Выйдет из моды эта одежда,

И поменяются в песнях слова,

Но, если с тобою осталась надежда —

Значит, любовь в твоём сердце жива.

Припев:

Всё ещё сбудется,

Стерпится — слюбится,

И холода, холода, холода

Обойдут стороной.

Всё ещё сладится,

Сложится — сгладится,

Лишь никогда, никогда, никогда

Не прощайся с мечтой.

Всё ещё сбудется,

Стерпится — слюбится,

И холода, холода, холода

Обойдут стороной.

Всё ещё сладится,

Сложится — сгладится,

Лишь никогда, никогда, никогда

Не прощайся с мечтой.

Лишь никогда, никогда, никогда

Не прощайся с мечтой.

Лишь никогда, никогда, никогда

Не прощайся с мечтой.

Перевод песни

Тануть сніжинкою життя хвилини,

Швидкою річкою тікають роки.

Дитинства картинки, серця застуди,

Злети, падіння, сумніви вода.

Хтось полюбить, хто попрощається,

Хтось відчинить заповітні двері,

Можливо, щось знову повториться,

Тільки, як і раніше, сподівайся і вір.

Приспів:

Все ще збудеться,

Стерпиться — злюбиться,

І холоду, холоду, холоду

Обійдуть стороною.

Все ще налагодиться,

Складеться - згладиться,

Лише ніколи, ніколи, ніколи

Не прощайся з мрією.

Щось охололо, щось закрутить,

Щось уже неможливо міняти.

Було як було, і буде як буде:

Все неможливо наперед прорахувати.

Вийде з моди цей одяг,

І поміняються в піснях слова,

Але, якщо з тобою залишилася надія —

Значить, любов у твоєму серці жива.

Приспів:

Все ще збудеться,

Стерпиться — злюбиться,

І холоду, холоду, холоду

Обійдуть стороною.

Все ще налагодиться,

Складеться - згладиться,

Лише ніколи, ніколи, ніколи

Не прощайся з мрією.

Все ще збудеться,

Стерпиться — злюбиться,

І холоду, холоду, холоду

Обійдуть стороною.

Все ще налагодиться,

Складеться - згладиться,

Лише ніколи, ніколи, ніколи

Не прощайся з мрією.

Лише ніколи, ніколи, ніколи

Не прощайся з мрією.

Лише ніколи, ніколи, ніколи

Не прощайся з мрією.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди