Свиданка - Виктор Петлюра
С переводом

Свиданка - Виктор Петлюра

  • Альбом: Свиданка

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Свиданка , виконавця - Виктор Петлюра з перекладом

Текст пісні Свиданка "

Оригінальний текст із перекладом

Свиданка

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Чтоб до конца не одичал я,

Чтоб ощутить свободы вкус,

Мне долгожданное свидание

Предоставляет номер люкс.

В нем моя милая старушка

Создаст уют прошедших дней,

Я не забуду эти руки,

Как я соскучился за ней.

Припев:

Здравствуй, здравствуй, мама,

Мы с тобою сорок три часа,

Снова будем вместе

У изрешеченного окна.

И устав с дороги,

За столом тихонько ты уснешь,

Спи, моя родная,

И не надо слез, и не надо слез.

Новые надежды растворятся вдруг,

Сладкий сон прогонит

Чей-то властный стук,

В дальнюю дорогу

Провожает строгий контролер,

Подожди немного,

Дай закончу с мамой разговор.

Но неумолимо

Пробегает нашей встречи час,

Все, прощай, родная,

Разлучают нас.

Чтоб до конца не одичал я,

Чтоб ощутить свободы вкус,

Мне долгожданное свидание

Предоставляет номер люкс.

В нем моя милая старушка

Создаст уют прошедших дней,

Нас не разлучат эти стены,

Как я соскучился за ней.

Припев:

Здравствуй, здравствуй, мама,

Мы с тобою сорок три часа,

Снова будем вместе

У изрешеченного окна.

И устав с дороги,

За столом тихонько ты уснешь,

Спи, моя родная,

И не надо слез, и не надо слез.

Перевод песни

Щоб до кінця не дичав я,

Щоб відчути свободу смаку,

Мені довгоочікуване побачення

Надає номер люкс.

У ньому моя мила бабуся

Створить затишок минулих днів,

Я не забуду ці руки,

Як я скучив за нею.

Приспів:

Здравствуй, здравствуй, мамо,

Ми з тобою сорок три години,

Знову будемо разом

У вирібленого вікна.

І статут з дороги,

За столом тихенько ти заснеш,

Спи, моя рідна,

І не потрібно сліз, і не потрібно сліз.

Нові надії розчиняться раптом,

Солодкий сон прожене

Чийсь владний стукіт,

В далеку дорогу

Проводить строгий контролер,

Почекай трохи,

Дай закінчу з мамою розмову.

Але невблаганно

Пробігає нашої зустрічі година,

Все, прощавай, рідна,

Розлучають нас.

Щоб до кінця не дичав я,

Щоб відчути свободу смаку,

Мені довгоочікуване побачення

Надає номер люкс.

У ньому моя мила бабуся

Створить затишок минулих днів,

Нас не розлучать ці стіни,

Як я скучив за нею.

Приспів:

Здравствуй, здравствуй, мамо,

Ми з тобою сорок три години,

Знову будемо разом

У вирібленого вікна.

І статут з дороги,

За столом тихенько ти заснеш,

Спи, моя рідна,

І не потрібно сліз, і не потрібно сліз.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди