Мадам - Виктор Петлюра
С переводом

Мадам - Виктор Петлюра

  • Альбом: Седой

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Мадам , виконавця - Виктор Петлюра з перекладом

Текст пісні Мадам "

Оригінальний текст із перекладом

Мадам

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

На танцах летним вечером обнял тебя за плечи я — давайте познакомимся, мадам!

Какое ваше мнение, чтоб наше настроение поднять пошли мы вместе в ресторан?

А ты была неласкова и глянула с опаскою, кому-то помахала там рукой,

И только танец начал я, вдруг трёх жлобов накачанных увидел рядом я тогда с

тоской.

И только танец начал я, вдруг трёх жлобов накачанных увидел рядом я тогда с

тоской.

С улыбкою глядела ты как те меня метелили, и что случилось, я не понимал,

Но увернувшись хитростью я на секунду вырвался и из кармана финочку достал.

Налево и направо я махал тогда в запале там, готов был всех порезать на куски.

И чуял кровь горячую, уже встречал удачу я, когда меня скрутили вдруг менты.

И чуял кровь горячую, уже встречал удачу я, когда меня скрутили вдруг менты.

Потом узнал по трезвому, что всех троих порезал я, но был ещё печальнее итог:

Один свалился замертво, два дали показания, и мне мотать за это полный срок.

Один свалился замертво, два дали показания, и мне мотать за это полный срок.

А чтож моя красавица?

Та, что мне так понравилась, которую на танец приглашал.

Была она подставою, ментовскою ш*лавою — вот это, братцы, я потанцевал.

Была она подставою, ментовскою ш*лавою — вот это, братцы, я потанцевал.

Перевод песни

На танцях літнього вечора обійняв тебе за плечі я — давайте познайомимося, мадам!

Яка ваша думка, щоб наш настрій підняти пішли ми разом у ресторан?

А ти була неласкова і глянула з небезпечною, комусь помахала там рукою,

І тільки танець почав я, раптом трьох жлобів накачаних побачив поруч я тоді з

тугою.

І тільки танець почав я, раптом трьох жлобів накачаних побачив поруч я тоді з

тугою.

З посмішкою дивилася ти як мене метелили, і що трапилося, я не розумів,

Але увернувшись хитрістю я на секунду вирвався і з кишені фіночку дістав.

Ліворуч і праворуч я махав тоді в запалі там, готовий був усіх порізати на шматки.

І відчував кров гарячу, вже зустрічав удачу я, коли мене скрутили раптом менти.

І відчував кров гарячу, вже зустрічав удачу я, коли мене скрутили раптом менти.

Потім дізнався по тверезому, що всіх трьох порізав я, але був ще сумніший підсумок:

Один звалився замертво, два дали свідчення, і мені мотати за це повний термін.

Один звалився замертво, два дали свідчення, і мені мотати за це повний термін.

А що моя красуня?

Та, що мені так сподобалася, яку на танець запрошував.

Була вона підставою, ментовською ш*лавою — ось це, братики, я потанцював.

Була вона підставою, ментовською ш*лавою — ось це, братики, я потанцював.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди