Lizard Play - Van Der Graaf Generator
С переводом

Lizard Play - Van Der Graaf Generator

  • Год: 1976
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:29

Нижче наведено текст пісні Lizard Play , виконавця - Van Der Graaf Generator з перекладом

Текст пісні Lizard Play "

Оригінальний текст із перекладом

Lizard Play

Van Der Graaf Generator

Оригинальный текст

Frozen moment, cold blood time:

The Iguana lady is saying goodbye.

She’s not quite ready, she wants to stay,

She wants to be perfect, but not in the way.

He tries to be cautious, one more cigarette,

He wants to be open, but the time is Not yet.

They talk about poetry, life-stories too;

He wants to know if she keeps a pet or two.

She’s into lizards, she’s into snakes,

He’s into trauma — still got the shakes

From a lady who only talked dogs and cats

Making love in the alley — she thought like that…

So he doesn’t notice he’s falling in To a change in colour of chameleon skin.

And the sun beats down on the baking earth

In the land where the lizards play.

And the tongues flick out — though they want to touch

All the words get in the way.

And it’s you and me and it’s he and she

And it’s everything I say.

Frozen vision, deaf and dumb:

Still trying to work out what I’ve become.

I tried to reach you, I tried to score,

I shot the bolt on the open door…

The secret reaction, base metal to gold,

And all I felt was my blood froze…

I walked on water — I was wearing skis —

And now the water must dance on me.

Anyway, for all that, will you dance with me?

Will you dance with me?

And the sun beats down on the baking earth

In the land where the lizards play.

And they she’d their skins and at last begin

To find colours for the day.

Will you dance with me?

Перевод песни

Застигла мить, час холодної крові:

Жінка-ігуана прощається.

Вона ще не зовсім готова, вона хоче залишитися,

Вона хоче бути ідеальною, але не на шляху.

Він намагається бути обережним, ще одну сигарету,

Він хоче бути відкритим, але час ще не настав.

Говорять про поезію, про життєві історії теж;

Він хоче знати, чи вона тримає домашню тварину чи двох.

Вона любить ящірок, любить змій,

Він переживає травму — досі тремтить

Від жінки, яка розмовляла лише про собак і котів

Займатися коханням у провулку — так вона думала…

Тому він не помічає, що впадає до зміни кольору шкіри хамелеона.

І сонце палає на землю, що пече

У країні, де граються ящірки.

І язики вилазять — хоч і хочеться доторкнутися

Усі слова заважають.

І це ти і я, і це він і вона

І це все, що я кажу.

Застиглий зір, глухонімий:

Я все ще намагаюся зрозуміти, ким я став.

Я намагався до вас достукатися, я намагався забити,

Я вистрілив засув у відкриті двері…

Секретна реакція, недорогоцінний метал до золота,

І все, що я відчув, це моя кров замерзла…

Я йшов по воді — я був на лижах —

І тепер вода повинна танцювати на мені.

У будь-якому разі, ти потанцюєш зі мною?

Ти будеш танцювати зі мною?

І сонце палає на землю, що пече

У країні, де граються ящірки.

І вони зняли свої шкури й нарешті почали

Щоб знайти кольори на день.

Ти будеш танцювати зі мною?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди