Pilgrims - Van Der Graaf Generator
С переводом

Pilgrims - Van Der Graaf Generator

  • Год: 1975
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:12

Нижче наведено текст пісні Pilgrims , виконавця - Van Der Graaf Generator з перекладом

Текст пісні Pilgrims "

Оригінальний текст із перекладом

Pilgrims

Van Der Graaf Generator

Оригинальный текст

Sometimes you feel so far away,

Distance from all the action of the play,

Unable to grasp signinficance,

Marking the plot with diffident dismay,

Standed at centre stage,

Scrabbling through your diary for a lost

Page: unsure of the dream.

Kicking a stone across the beach,

Aching for love and comfort out of reach,

The way ahead seems to be so bleak,

There’s no-one with any friendship left to

Speak or show you any relation

Between your present and future

Situation: lost to the dream.

Away, away, away: look to the future day

For hope, some form of peace within the

Growing storm.

I climb through the evening,

Alive and believing:

In time we shall all know our goals

And so finally, home.

For now all is secret —

Though how could I speak it,

Allow me the dream in my eye.

I’ve been waiting for such a long time

Just to see it at last,

All of the hands tightly clasped,

All of us pilgrims.

Walking in silence down the coast,

Merely to journy — here hope is the most;

Merely to know there is an end,

All of us — lovers, brothers, sisters, friends

Перевод песни

Іноді ти відчуваєш себе таким далеким,

Відстань від усієї дії п’єси,

Не в змозі зрозуміти значення,

Відзначаючи сюжет з невпевненим тривожністю,

Стояв у центрі сцени,

Переглядайте щоденник у пошуках загубленого

Сторінка: не впевнений у сні.

Бити каменем по пляжу,

Бажання любові та комфорту поза досяжністю,

Попередній шлях здається таким похмурим,

Немає нікого з дружбою

Поговоріть або покажіть вам будь-які стосунки

Між вашим сьогоденням і майбутнім

Ситуація: загублена мрія.

Геть, геть, геть: дивись у майбутній день

Для надії, певної форми миру всередині

Наростаюча буря.

Я лазаю ввечері,

Живий і віруючий:

З часом ми всі дізнаємось про свої цілі

І нарешті додому.

Поки що все таємно —

Хоча як я міг це сказати,

Дозвольте мені мріяти в моїх очах.

Я так довго чекав

Щоб нарешті побачити це,

Всі руки міцно стиснуті,

Усі ми паломники.

Прогулюючись у тиші узбережжям,

Просто подорожувати — тут найбільше надія;

Просто знати, що є кінець,

Усі ми — коханці, брати, сестри, друзі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди