Hej, pane zajíci! - Helena Vondráčková, Václav Neckář, Marta Kubišová
С переводом

Hej, pane zajíci! - Helena Vondráčková, Václav Neckář, Marta Kubišová

Год
1992
Язык
`Чеська`
Длительность
145400

Нижче наведено текст пісні Hej, pane zajíci! , виконавця - Helena Vondráčková, Václav Neckář, Marta Kubišová з перекладом

Текст пісні Hej, pane zajíci! "

Оригінальний текст із перекладом

Hej, pane zajíci!

Helena Vondráčková, Václav Neckář, Marta Kubišová

Оригинальный текст

Obě: Hej, pane zajíci,

knír na nás mající,

hej, pane zajíci,

znáš príma cukrbliky,

víš, co je sex.

Nedělej rytíře,

plat máš dva halíře.

Nedělej rytíře,

zajdeš na podvýživu,

máš zajdo pech.

Bouchnou dveře, tím pádem jsi voholenej,

koukej ztloustnout na zdravotní dovolenej,

rázem budeš z každý lásky vyhojenej.

Čau, tak čau, buď zdráv.

Hej, pane zajíci,

knír na nás mající,

hej, pane zajíci,

můžeš bejt maharadža,

nám je to fuk.

Bouchnou dveře, tím pádem jsi voholenej,

koukej ztloustnout na zdravotní dovolenej,

rázem budeš z každý lásky vyhojenej.

Čau, tak čau, buď zdráv.

Hej, pane zajíci,

knír na nás mající,

hej, pane zajíci,

můžeš bejt maharadža,

nám je to fuk.

Перевод песни

Обидва: Гей, заєць,

маючи на нас вуса

гей заєць

ти знаєш прямі цукерки,

ти знаєш що таке секс.

Не будь лицарем,

маєш дві копійки.

Не будь лицарем,

ви страждаєте від недоїдання

тобі не пощастило.

Двері грюкають, значить ти поголений,

шукати товстіти у відпустці по здоров'ю,

ви раптом зцілитесь від кожної любові.

Привіт, до побачення, будьте здорові.

Гей, заєць,

маючи на нас вуса

гей заєць

ти можеш бути махараджем,

нам байдуже.

Двері грюкають, значить ти поголений,

шукати товстіти у відпустці по здоров'ю,

ви раптом зцілитесь від кожної любові.

Привіт, до побачення, будьте здорові.

Гей, заєць,

маючи на нас вуса

гей заєць

ти можеш бути махараджем,

нам байдуже.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди