Ukulélé - Thomas Fersen
С переводом

Ukulélé - Thomas Fersen

  • Альбом: Trois petits tours

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Ukulélé , виконавця - Thomas Fersen з перекладом

Текст пісні Ukulélé "

Оригінальний текст із перекладом

Ukulélé

Thomas Fersen

Оригинальный текст

Bonjour douanier je suis le barde, relève ta hallebarde

Ce petit bagage, ce petit étui

Ce n’est pas celui d’un tueur à gages c’est ma crevette mon têtard mon avorton

de guitare

C’est ma guitare porte-clé c’est ma guitare de poupée

Muselle ton chien de garde ouvre les yeux et regarde au fond de la grotte

habite un génie qui sort de la nuit, lorsque je le frotte

Le représentant de l’ordre ne veut pas se faire mordre il me prend pour un fêlé

au son du ukulélé

Il est saisi d'épouvante cette bûche est bien vivante c’est ma crevette mon

têtard mon avorton de guitare c’est ma guitare porte-clé veux-tu l’essayer?

Le douanier n’y prend pas garde et il se plante une écharde d’un éclat de bois

dans le petit doigt ça s’est infecté hélas il nous a quitté

Me voila dans les nuages avec mon petit bagage il arrive au paradis et voila

s’qu’il dit:

Bonjour douanier je suis le barde, relève ta hallebarde cette petite malette,

ce petit étui ce n’est pas celui d’une mitraillette

c’est ma crevette mon têtard mon avorton de guitare

C’est ma guitare porte-clé c’est ma guitare de poupée

Quand le monde est trop brouillon je sors mon petit grillon quand le monde est

barbelé je sors mon ukulélé

Перевод песни

Привіт, митниця, я бард, підніміть свою алебарду

Цей маленький багаж, цей маленький футляр

Це не вбивця, це моя креветка, мій пуголовок, мій болван

гітари

Це моя гітара-брелок, це моя лялькова гітара

Відкрийте очі і подивіться вглиб печери

живе джин, який виходить з ночі, коли я його розтираю

Представник ордену не хоче, щоб його вкусили, він сприймає мене за тріщину

під звуки укулеле

Його охопив жах, ця колода дуже жива, це моя креветка

pudpole my guitar runt це мій брелок-гітара ти хочеш спробувати?

Митник ігнорує це і заколює себе осколком дерева

в мізинець він заразився нажаль він залишив нас

Ось я в хмарах зі своїм маленьким багажем він прибуває в рай і вуаля

якщо він скаже:

Привіт, митник, я бард, підніміть свою алебарду цей маленький портфель,

ця маленька кобура не схожа на пістолет-кулемет

це моя креветка, мій пуголовок, моя гітара

Це моя гітара-брелок, це моя лялькова гітара

Коли світ надто безладний, я виймаю свого маленького цвіркуна, коли світ є

колючий дріт я дістаю свою гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайську гавайською гітарею з колючим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди