Parfois au clair de lune - Thomas Fersen
С переводом

Parfois au clair de lune - Thomas Fersen

  • Альбом: Je suis au paradis

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Parfois au clair de lune , виконавця - Thomas Fersen з перекладом

Текст пісні Parfois au clair de lune "

Оригінальний текст із перекладом

Parfois au clair de lune

Thomas Fersen

Оригинальный текст

Apprenant que les gendarmes recherchaient un vagabond

Une brave dame m’a caché sous son jupon

Quelquefois, je l’admets, j’ai couché sous un pont

Mais je n’avais encore jamais logé sous un jupon

Comme sous ce jupon, il faisait doux, il faisait bon

Comme sous ce jupon, il faisait noir comme du charbon

Comme il faisait nuit, je me suis endormi

Je me suis endormi comme si j'étais dans un bon lit

Ma nuit s’est conclue par un réveil au clair de lune

En ne sachant plus dans quel pays, dans quel commune

J’ai couché je l’admets, parfois au clair de lune

Mais je ne l’avais encore jamais vue de ce volume

Je suis dans le néant, je ne reconnais pas la chambre

Ce parfum d’océan mêlé à une pointe d’ambre

J’ai dormi, je l’admets, parfois dans un fossé

J’ai dormi, je l’admets, quelquefois sans me déchausser

Ai-je fait relâche chez les bédouins, en Arabie?

Ai-je fait relâche chez les Apaches, sous un tipi?

Parfois j’ai campé, j’ai dormi sur des canapés

J’ai dormi, je l’admets, quelquefois sans me désaper

Après tout je me plais dans ce campement de fortune

J’vais poser un collet, j’ai vu un lapin dans les dunes

Mes autres résidences ne valaient pas un radis

Et de toute évidence ici je suis au paradis

Перевод песни

Почувши, що жандарми шукають волоцюгу

Відважна жінка сховала мене під під’юбником

Іноді, зізнаюся, я спав під мостом

Але я ніколи раніше не спав під спідничкою

Як під тією нижньою, було тепло, було тепло

Ніби під тією нижньою нижньою під’юбкою було темно

Як було темно, я заснув

Я заснув, як у хорошому ліжку

Моя ніч закінчилася місячним пробудженням

Вже не знаючи, в якій країні, в якій комуні

Я спав, визнаю, іноді при місячному світлі

Але я ніколи раніше не бачив цього з цього тому

Я в ніщо, не впізнаю кімнату

Цей аромат океану змішаний з нотками амбри

Я спав, зізнаюся, іноді в канаві

Я, зізнаюся, іноді спав, не знімаючи взуття

Я зупинився з бедуїнами в Аравії?

Я відпочивав з апашами, під вигвам?

Бувало, що я ходив у табір, спав на диванах

Я спав, зізнаюся, іноді, не роздягаючись

Зрештою, мені подобається цей імпровізований табір

Поставлю пастку, я бачив кролика в дюнах

Інші мої резиденції не варті ні редиски

І, очевидно, я тут на небі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди