La chandelle - Thomas Fersen
С переводом

La chandelle - Thomas Fersen

  • Альбом: Qu4tre

  • Год: 2004
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:39

Нижче наведено текст пісні La chandelle , виконавця - Thomas Fersen з перекладом

Текст пісні La chandelle "

Оригінальний текст із перекладом

La chandelle

Thomas Fersen

Оригинальный текст

Nous sommes trois

Elle, lui, moi

Moi, lui, elle

Et je tiens la chandelle

Un baiser les boutonne

Un baiser les unit

Ma petite personne

Fait le jour et la nuit

Dans les moments de gêne

Je détourne les yeux

Quand ça devient obscène

Je tousse un peu

Nous sommes trois

Elle, lui, moi

Moi, lui, elle

Et je tiens la chandelle

Je ne compte pas le chat

Car le chat est eunuque

Il préfère à tout ça

S’enrouler sur ma nuque

Et pendant qu’il ronronne

Moi je me sens de trop

C’est à cause de ma trogne

Qui effraie les oiseaux

Nous sommes trois

Elle, lui, moi

Moi, lui, elle

Et je tiens la chandelle

Et pourtant j’me sens mûr

Pour la belle aventure

Et j’irai à Cythère

Malgré le mal de mer

Je me dis qu’un de ces jours

Je passerai le flambeau

Et j’prendrai le paquebot

Pour la belle vie d’amour…

… Mais je tiens la chandelle

Qui tremblote sous la flotte

Car le temps s’adoucit

Il va chercher des clopes

Et ça sent le roussi

Quant à elle, ben, elle est myope

Et j’me fais du souci

J’ai bien peur qu’elle clabote

Ma pauvre bougie

Nous sommes trois

Elle, lui, moi

Moi, lui, elle

Et je tiens la chandelle

Elle est morte

La pâlotte

Quand il a claqué la porte

Cependant je serais fier

Que ma chanson éclaire

De sa lumière blême

Deux inconnus qui s’aiment

Nous serions trois

Elle, lui, moi

Moi, lui, elle

Je tiendrais la chandelle

Перевод песни

Нас троє

Вона, він, я

я, він, вона

І я тримаю свічку

Поцілунок застібає їх

Їх єднає поцілунок

Моя маленька людина

Зроблено вдень і вночі

У часи збентеження

Я дивлюсь убік

Коли стає непристойним

Я трохи кашляю

Нас троє

Вона, він, я

я, він, вона

І я тримаю свічку

Я не рахую кота

Бо кіт — євнух

Він віддає перевагу всьому цьому

Обмотати мені шию

І поки він муркоче

Я відчуваю занадто багато

Це через моє обличчя

Хто лякає птахів

Нас троє

Вона, він, я

я, він, вона

І я тримаю свічку

І все ж я відчуваю себе дорослим

За велику пригоду

І я піду до Кіфери

Незважаючи на морську хворобу

Кажу собі, що на днях

Я передам факел

А я візьму лайнер

За прекрасне життя кохання...

...але я тримаю свічку

Хто тремтить під флотом

Бо погода стає солодшою

Він збирається отримати деякі педики

І пахне обпаленим

Щодо неї, то вона короткозора

І я хвилююся

Я боюся, що вона хлюпається

Моя бідна свічка

Нас троє

Вона, він, я

я, він, вона

І я тримаю свічку

Вона мертва

Палетка

Коли він грюкнув дверима

Проте я б пишався

Хай осяє моя пісня

Його блідого світла

Двоє закоханих незнайомців

Нас було б троє

Вона, він, я

я, він, вона

Я б тримав свічку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди