L'escalier - Thomas Fersen
С переводом

L'escalier - Thomas Fersen

  • Альбом: Les Ronds De Carotte

  • Год: 2004
  • Язык: Французька
  • Длительность: 1:45

Нижче наведено текст пісні L'escalier , виконавця - Thomas Fersen з перекладом

Текст пісні L'escalier "

Оригінальний текст із перекладом

L'escalier

Thomas Fersen

Оригинальный текст

L’escalier tourne

Dans l’immeuble où je perche

L’escalier monte

Au septième où je crèche

Quand dans sa vrille

Je lâche une bille

À la rembarde

J'écoute sa cascade

Jusqu'à la rue

Sa course tordue

Je lâche un rot

Dans ses anneaux

Je sonne aux portes

Et mes jambes m’emportent

L’escalier gronde

Que c’est quand même un monde

J’habite au 2 rue papillon

Vous reconnaîtrez la maison

Chaque nuit

L’escalier me tourmente

Dans son puit

Montent mes eaux dormantes

Je vois des pièges

Dans ses arpèges

L’escalier craque

La concierge me traque

À coups de trique

J’apprends la musique:

Leçon d’morale

Dans la spirale

Et dans la cage

Je promet d'être sage

(Parole d’oiseau

Derrière les barreaux)

J’habite au 4 rue de la Lune

Ceci est un couplet nocturne

Chaque jour

Je grandis de la sorte

Qu’un beau jour

Je me baisse aux portes

Quant à l’amour

Je tourne autour

Dans l’escalier

Quand elle me dit bonjour

C’est un rosier

Grimpant dans une tour

Contre la rampe

Entre deux lampes

Et entre ses bras

Je quitte l'âge ingrat

Sous le riz

Nous quittons la mairie

J’habite au 6 rue de la gaîté

La porte n’est jamais fermée

Перевод песни

Сходи повертаються

У будівлі, де я сиджу

Сходи йдуть вгору

На сьому де я шпаргалку

Коли в своєму оберті

Я кидаю м'яч

Біля перил

Я слухаю його трюк

Аж до вул

Його покручена раса

Я відригую

У своїх кільцях

Я дзвоню у двері

І ноги мене несуть

Гримлять сходи

Що це все ще світ

Я живу на вулиці Папійон, 2

Ви впізнаєте будинок

Кожної ночі

Мене мучать сходи

У своїй криниці

Мої сплячі води піднімаються

Я бачу пастки

У своїх арпеджіо

Сходи скриплять

Двірник стежить за мною

Палиця

Я вивчаю музику:

моральний урок

По спіралі

І в клітці

Я обіцяю бути мудрим

(Розмова птахів

За гратами)

Я живу на вулиці Лун, 4

Це нічний вірш

Щодня

Я росту таким

Той один прекрасний день

Я стою біля дверей

Що стосується кохання

Я обертаюся

На сходах

Коли вона вітається зі мною

Це трояндовий кущ

Підйом на вежу

Проти рампи

Між двома лампами

І в його обіймах

Залишаю невдячний вік

Під рисом

Виходимо з ратуші

Я живу на вулиці де ля Гайте, 6

Двері ніколи не закриваються

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди