Где ж ты мой сад - Татьяна Овсиенко
С переводом

Где ж ты мой сад - Татьяна Овсиенко

  • Альбом: Река любви моей

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Где ж ты мой сад , виконавця - Татьяна Овсиенко з перекладом

Текст пісні Где ж ты мой сад "

Оригінальний текст із перекладом

Где ж ты мой сад

Татьяна Овсиенко

Оригинальный текст

Где ж ты, мой сад, вешняя краса?

Где же ты, подружка, яблонька моя?

Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.

Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.

Снятся бойцу карие глаза, на ресницах чёрных девичья слеза.

Скупая, святая девичья горючая слеза.

Скупая, святая девичья горючая слеза.

Мне нелегко до тебя дойти, ты, дорогая, жди и не грусти.

Приеду с победой, твоя любовь хранит меня в пути.

Приеду с победой, твоя любовь хранит меня в пути.

Твоя любовь хранит меня в пути…

Твоя любовь хранит меня в пути…

Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.

Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.

Перевод песни

Де ж ти, мій сад, весняна краса?

Де ж ти, подружко, яблучко моя?

Я знаю, рідна, ти чекаєш мене, хороша моя.

Я знаю, рідна, ти чекаєш мене, хороша моя.

Зняться бійцю карі очі, на віях чорних дівоча сльоза.

Скупа, свята дівоча горюча сльоза.

Скупа, свята дівоча горюча сльоза.

Мені нелегко до тебе дійти, ти, люба, чекай і не сумуй.

Приїду з перемогою, твоє кохання зберігає мене в шляху.

Приїду з перемогою, твоє кохання зберігає мене в шляху.

Твоє кохання зберігає мене в шляху…

Твоє кохання зберігає мене в шляху…

Я знаю, рідна, ти чекаєш мене, хороша моя.

Я знаю, рідна, ти чекаєш мене, хороша моя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди