Strasbourg - Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest

Strasbourg - Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні Strasbourg , виконавця - Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest з перекладом

Текст пісні Strasbourg "

Оригінальний текст із перекладом

Strasbourg

Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest

Оригінальний текст

Autour de la Place Kléber tournoyaient les autobus blancs et rouges

Où ne faisaient qu’un Alsaciens d’adoption et Alsaciens de souche

Derrière la Place Gutenberg, le magasin Old River

Laissait les petits voleurs à la tire rêveurs

Et Place de la Cathédrale, les coeurs orientés vers le paradise

Tous les lycéens techniques et toutes les lycéennes techniciennes

Fervents adeptes de l'école buissonnière, avaient la jeunesse vieille

A cause de la vie en cité HLM

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous qu’on était pareils

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous dire: «T'es belle, Strasbourg.»

Autour de la gare, c’est la guerre où errent, hagards et en guenilles les amis

d’autrefois

Ceux du temps où on avait tous vraiment la foi

Bien sûr, pas celle, imbécile, qui assassine Rue des Orfèvres

Et laisse courir l’idée qu’on ne serait pas tous des frères

Mais sur le chemin de la Grand Rue, les coeurs se mettent à nu

Ceux qui vendent et ceux qui se vendent

Tout en demandant à la vie de les attendre

Mais bien que nous n’acceptions pas les conseils

Nous avions la jeunesse vieille

A cause de la vie en cité HLM

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous qu’on était pareils

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous dire: «Je t’aime, Strasbourg.»

Chauffe, Gérard.

Chauffe, maintenant

Переклад пісні

Навколо площі Клебера кружляли біло-червоні автобуси

Де були лише один ельзас за усиновленням і ельзас за походженням

За площею Гутенберга, магазин Old River

Залишені маленькі кишенькові злодійки мріють

І Соборна площа, серця вказують на рай

Усі студенти технічних вузів і всі дівчата технічного вузу

Завзяті шкіпери, мали стару молодість

Через проживання в малозабезпеченому житловому масиві

Але чи ви приїдете з околиці чи з центру міста

Ми всі знали, що ми однакові

Але чи ви приїдете з околиці чи з центру міста

Ми всі знали, як сказати: «Ти гарний, Страсбург».

На вокзалі війна, де блукають друзі, виснажені та в лахмітті

минулого

Ті, коли ми всі дійсно мали віру

Звичайно, не той, дурний, хто вбиває Рю де Орфевр

І нехай думка, що ми всі не будемо братами

Але на шляху до Гранд Рю серця лежали оголені

Ті, хто продає, і ті, хто продає

При цьому просять життя зачекати їх

Але хоча ми не приймаємо поради

У нас була стара молодь

Через проживання в малозабезпеченому житловому масиві

Але чи ви приїдете з околиці чи з центру міста

Ми всі знали, що ми однакові

Але чи ви приїдете з околиці чи з центру міста

Ми всі знали, як сказати: «Я люблю тебе, Страсбург».

Обігрівач, Джерард.

нагрійся зараз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди