Ground Zero (Ode To Love) - Abd Al Malik, Papa Wemba
С переводом

Ground Zero (Ode To Love) - Abd Al Malik, Papa Wemba

Альбом
Château Rouge
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
288330

Нижче наведено текст пісні Ground Zero (Ode To Love) , виконавця - Abd Al Malik, Papa Wemba з перекладом

Текст пісні Ground Zero (Ode To Love) "

Оригінальний текст із перекладом

Ground Zero (Ode To Love)

Abd Al Malik, Papa Wemba

Оригинальный текст

Time was I would criticize my neighbor

If his religion was not the same as mine

But now my heart welcomes every form

It is a prairie for the gazelles and

A cloister for monks

A temple for idols and

A kaaba for the pilgrim

The tables of the Torah and the book of the Qur’an

I follow the religion of Love and whatever

Direction taken by Love’s camel

That is my religion and my faith

Come on

Na mokili Nzabe a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh

Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh

Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh

Lelo ya yo lobi ya guaye

Nzabe reureu a senga sé bolingo

Eh Eh aha aha

I was able to see that the book of my life was not

Composed merely of ink and letters

My hearth becomes white as snow

When I taste the savors of «I love you»

In your garden there are many flowers but only one water

Let me clad myself in your love like a tunic

Let count off the rosary of my heart in your memory

Let me shout to the world the perfume of my desire

The cement of providence binds us like bricks of the secret

Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh

Lelo ya yo lobi ya guaye

Nzabe reureu a senga sé bolingo

Eh Eh aha aha

I was copper you made me gold, Alchemist of my heart

You who knew how to erase my mistakes

The only believer is the one who loves the other as himself

Existence is a gift but so few people find this amazing

Because the outfits it wears are never the same

Because appearances only deceive those who stop at them

I have drunk the wine of Love

And people were changed into brothers

Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh

Lelo ya yo lobi ya guaye

Nzabe reureu a senga sé bolingo

Eh Eh aha aha

Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Перевод песни

Настав час, коли я критикував свого сусіда

Якби його релігія не була такою ж, як моя

Але тепер моє серце вітає кожну форму

Це прерія для газелей і

Монастир для ченців

Храм для ідолів і

Кааба для паломника

Таблиці Тори та книги Корану

Я дотримуюся релігії кохання та іншого

Напрямок бере верблюд Любові

Це моя релігія та моя віра

Давай

Na mokili Nzabe a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh

Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh

Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh

Lelo ya yo lobi ya guaye

Nzabe reureu a senga sé bolingo

Е-е-а-а-а

Я зміг побачити, що книга мого життя не була

Складається лише з чорнила та літер

Моє вогнище стає білим, як сніг

Коли я смакую смак «Я люблю тебе»

У вашому саду багато квітів, але лише одна вода

Дозволь мені вдягнутися в твою любов, як у туніку

Нехай у вашій пам’яті відлічують вервицю мого серця

Дозвольте мені викрикувати всьому світу парфуми мого бажання

Цемент провидіння зв’язує нас, як цеглинки таємниці

Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh

Lelo ya yo lobi ya guaye

Nzabe reureu a senga sé bolingo

Е-е-а-а-а

Я був мідним, ти зробив мене золотом, Алхімік мого серця

Ви, які вміли стерти мої помилки

Єдиний віруючий — це той, хто любить іншого, як самого себе

Існування — це подарунок, але мало хто вважає це дивовижним

Тому що вбрання, яке він вдягає, ніколи не бувають однаковими

Тому що зовнішність обманює лише тих, хто зупиняється на ній

Я випив вино кохання

І людей перетворили на братів

Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh

Lelo ya yo lobi ya guaye

Nzabe reureu a senga sé bolingo

Е-е-а-а-а

Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди