Valentin - Abd Al Malik
С переводом

Valentin - Abd Al Malik

Альбом
Château Rouge
Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
223050

Нижче наведено текст пісні Valentin , виконавця - Abd Al Malik з перекладом

Текст пісні Valentin "

Оригінальний текст із перекладом

Valentin

Abd Al Malik

Оригинальный текст

Pimpa y bouiri a bomgué angaka

Tyo bouishy bouabouéry tya

Coco Valentin vandy nzoza

Dy kanda kélé madya ya ky vouama

C’est vrai que Valentin on l’a qu’entraperçu

C’est vrai on l’a qu’entraperçu Valentin

C’est vrai que je processionne funéraire devant cet écran

C’est vrai qu’il tourbillonne encore bien qu’il soit défunt

Mon cousin a filmé son enterrement

Ses cousins à lui, lui ont dit de ne surtout pas nous oublier

Mon cousin il pleurait en même temps qu’il filmait

Ses cousins parlaient à sa dépouille comme on parle à un vivant

L'écran était donc en larmes de part et d’autre

Le défunt c’est comme le vivant sauf qu’il fakire

C’est vrai que ça n’arrive pas qu’aux autres

On le sait bien qu’on doit tous partir

Moi si j’ai la même vie que Valentin

Et ben on s’accordera pour parler de mes vertus

C’est vrai que la vie elle débute par la fin

C’est vrai qu’on l’a qu’entraperçu… Valentin

C’est vrai qu’on est à Brazzaville

Et que c’est déjà l’après-midi le matin

C’est vrai qu’on est à Brazzaville

On chante, on danse.

Oui on danse alors que c’est la fin

Tu vois, moi, nous on sait rien de tout ça

Et je te jure que vraiment c’est moche

De croire qu’en France on est tous proches avec nos différences

Alors que les mecs, ils te calculent même pas

Je veux juste dire que ça serait sale

Comprenez ça serait vraiment pas banal

Si on était ce bled que Valentin avait dans la tête

Je vais vraiment être pote avec ta mémoire

Faire des histoires de toi que je raconterai à mon fils le soir

Et puis si on me dit que je te ressemble

Et ben j’en serais plus que fier

C’est que moi j'écris pour qu’on vive bien tous ensemble

Alors que toi pour ça t’as fait la guerre… Valentin

Faudrait que je vienne te voir dans le futur

Et que je t’apporte des présents

A la Route du Nord, je te visiterai de temps en temps

Mais fais-moi signe si d’aventure

Cette vie me ferme le chemin de ta demeure

L'éphémère sur l'éternel en aucune façon

Ne peut à terme imposer ses raisons

Vu qu’on sait tous que c’est un leurre

Des fois, je me dis que c’est trop «teubê»

On pourrait être tous ensemble, heureux

Partager, vivre ensemble, vivre ensemble et partager

Des fois c’est vrai, je me dis c’est trop «teubê»

On pourrait être tous tellement heureux

Partager et vivre ensemble, vivre ensemble et partager

C’est vrai que t’es dans ce trou et que nous on est là

Mais qui est vraiment dans ce trou et qui est vraiment là?

Valentin

Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Перевод песни

Pimpa y bouiri a bomgué angaka

Тйо буіши буабуери тя

Коко Валентин Ванді Нзоза

Dy kanda kélé madya ya ky vouama

Щоправда, Валентина ми з ним лише помітили

Це правда, ми тільки помітили це, Валентине

Це правда, що я похоронна процесія перед цим екраном

Правда, він все ще крутиться, хоча й помер

Мій двоюрідний брат знімав його похорон

Його двоюрідні брати сказали йому не забувати нас

Мій двоюрідний брат він плакав під час зйомок

Його двоюрідні брати розмовляли з його останками, як з живою людиною

Так екран був у сльозах з обох сторін

Померлий подібний до живого, за винятком того, що він притворює

Це правда, що це трапляється не тільки з іншими.

Ми знаємо, що всі повинні йти

Я, якщо у мене таке ж життя, як у Валентина

Що ж, ми погодимося поговорити про мої чесноти

Це правда, що життя починається в кінці

Щоправда, ми лише миттю побачили... Валентин

Це правда, що ми в Браззавілі

А вже вранці вдень

Це правда, що ми в Браззавілі

Ми співаємо, ми танцюємо.

Так, ми танцюємо, поки це кінець

Бачите, я, ми нічого цього не знаємо

І я клянусь, що це справді нудно

Вірити, що у Франції всі ми близькі своїми відмінностями

Поки хлопці, вони вас навіть не вираховують

Я просто хочу сказати, що це було б брудно

Зрозумійте, що це насправді не буде тривіальним

Якби ми були цією кров’ю, яку мав на увазі Валентин

Я справді буду рідними з вашою пам’яттю

Складайте про себе історії, які я буду розповідати синові вночі

А потім, якщо мені скажуть, що я схожий на тебе

Ну, я був би більш ніж пишався цим

Це я пишу, щоб нам усім разом добре жили

Поки ти за це воював... Валентин

Я повинен прийти до вас у майбутньому

І принести вам подарунки

На Північному шляху я час від часу буду вас відвідувати

Але дайте мені знак, якщо випадково

Це життя закриває мені шлях до вашого дому

Швидкоплинне над вічним ніяк

Не може зрештою нав’язувати свої причини

Оскільки ми всі знаємо, що це приманка

Іноді я думаю, що це занадто "teubê"

Ми могли б бути всі разом, щасливі

Діліться, живіть разом, живіть разом і діліться

Іноді це правда, я кажу собі, що це занадто "teubê"

Ми всі могли б бути такими щасливими

Діліться і живіть разом, живіть разом і діліться

Це правда, що ти в цій норі, а ми тут

Але хто насправді в цій норі і хто там насправді?

валентинка

Тексти, написані та анотовані французькою спільнотою Rap Genius

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди