Mühle Mahlt - Stillste Stund
С переводом

Mühle Mahlt - Stillste Stund

  • Альбом: Ursprung Paradoxon

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:18

Нижче наведено текст пісні Mühle Mahlt , виконавця - Stillste Stund з перекладом

Текст пісні Mühle Mahlt "

Оригінальний текст із перекладом

Mühle Mahlt

Stillste Stund

Оригинальный текст

Krabat:

Manchmal mitten in der Nacht

Ruft uns der grimmig' Meister wach

Im toten Gang zu mahlen

Wortlos, willenlos ohne es zu hinterfragen

Das Wasser schießt in den Mühlgraben ein

Keiner spricht ein Wort.

(Kein Wort)

Ächzend beginnt sich das Rad zu drehen

Dann fort und fort und immer fort

Unentwegt dreht sich das Mühlenrad

Und die Mühle mahlt

Und die Mühle mahlt

Das Mädchen:

In dieser Nacht, weit ab vom Mühlenstein

Ziehen wir den Kreis um uns, um unbedacht zu sein

Mit reinem Herzen geb' ich das Versprechen

Dich in der Mühle freizubitten, so den Bann zu brechen

Unter einem Dutzend Raben würd ich dich erkennen

Würd deine Liebe spüren, könnt dich beim Namen nennen

Krabat:

Doch in dieser Nacht, im Mondenschein:

Besser ziehen wir den Kreidekreis um unbedacht vom Meister zu sein

Meister, bitte sage mir

Warum riefst du mich zu dir?

(In der Nacht. Es ist so kalt)

Elf Raben hier die Flügel schlagen

Deine Fragen mich im Traum schon plagen

Meister:

So schreibt uns der Koraktor vor

Denn eine Jungfrau kam dich freizubitten

Hat dich erkannt aus all den Raben

Dies soll deine letzte Prüfung sein

Und die letzte all meiner Fragen:

Was bestimmt den Weltenlauf?

Перевод песни

Крабат:

Іноді посеред ночі

Похмурий господар кличе нас прокинутися

Помолоти в мертвому ході

Безмовно, без волі, не сумніваючись у цьому

Вода стріляє в млин

Ніхто не говорить ні слова.

(ні слова)

Стогне, колесо починає обертатися

Потім і далі, і далі, і далі

Колесо млина постійно обертається

І млин меле

І млин меле

Дівчина:

Тієї ночі, далеко від жорна

Давайте намалюємо коло навколо себе, щоб бути бездумним

З чистим серцем я даю обіцянку

Випросити вас на волю в млин, розірвавши тим самим чари

Я б упізнав вас серед десятка воронів

Відчував би твою любов, міг би назвати тебе по імені

Крабат:

Але цієї ночі в місячному світлі:

Краще намалюємо крейдою коло, щоб бути неуважним до майстра

Майстер, будь ласка, скажіть мені

Чому ти покликав мене до себе?

(Вночі. Так холодно)

Одинадцять воронів тут махають крилами

Ваші запитання вже мучать мене уві сні

Майстер:

Це те, що нам каже корактор

Бо діва прийшла просити вас безкоштовно

Впізнала тебе з усіх воронів

Це буде твій останній тест

І останнє з усіх моїх запитань:

Що визначає хід світу?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди