Darksomely - Stillste Stund
С переводом

Darksomely - Stillste Stund

  • Альбом: Blendwerk Antikunst

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:01

Нижче наведено текст пісні Darksomely , виконавця - Stillste Stund з перекладом

Текст пісні Darksomely "

Оригінальний текст із перекладом

Darksomely

Stillste Stund

Оригинальный текст

Everytime we meet,

It makes me feel so cold.

A shiver runs down my spine

And hits the core of my soul.

Though you also let me hear,

let me hear the sirens call.

And those infatuating voices

Seem to be worth dying for

I´m just about to break

I´m just about to fake

Im darksomely addicted to this,

Darksomely — for a moment of bliss.

It´s not worth it from my very own point of view

To exchange a dream for what they call truth.

(To exchange a dream for such an illusive truth.)

Everytime we part

It makes me feel so sick.

There´s nothing left but pain inside

And a dark shade in my head.

For you let me see,

Let me see through closed eyes.

And those incredible images

Seem to compensate for all life´s lies

You give me something easy

That I can complicate

You give me something beautiful

That I can destroy and hate

And if it feels this good

It must be the perfect dream

Found far beyond despair

Hardly noticed behind the scenes.

Im darksomely addicted to this

Just for a brief moment of bliss.

It´s not worth it from my very own point of view

To exchange a dream for what they call truth.

(To exchange a dream for such an illusive truth.)

Перевод песни

Щоразу, коли ми зустрічаємося,

Мені так холодно.

По спині пробігає дрож

І вдаряє в серцевину моєї душі.

Хоча ти також даєш мені почути,

дозвольте мені почути звук сирен.

І ці захоплюючі голоси

Здається, за нього варто померти

Я просто збираюся зламатися

Я просто збираюся притворитися

Я похмуро залежний  від цього,

Похмуро — на момент блаженства.

З моєї власної точки зору, це того не варте

Проміняти мрію на те, що вони називають правдою.

(Промінювати мрію на таку примарну правду.)

Щоразу, коли ми розлучаємося

Мене так нудить.

Всередині нічого не залишилося, крім болю

І темний відтінок у моїй голові.

Щоб ти дозволив мені побачити,

Дозвольте мені дивитися крізь закриті очі.

І ці неймовірні образи

Здається, компенсує всю брехню життя

Ти даєш мені щось легке

Що я можу ускладнити

Ти подаруєш мені щось прекрасне

Що я можу знищити й ненавидіти

І якщо це так добре

Це мабуть ідеальна мрія

Знайдено далеко за межами відчаю

Навряд чи помічений за кадром.

Я похмуро залежний  від цього

Лише на коротку мить блаженства.

З моєї власної точки зору, це того не варте

Проміняти мрію на те, що вони називають правдою.

(Промінювати мрію на таку примарну правду.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди