Воронка - СЛОТ
С переводом

Воронка - СЛОТ

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Воронка , виконавця - СЛОТ з перекладом

Текст пісні Воронка "

Оригінальний текст із перекладом

Воронка

СЛОТ

Оригинальный текст

Больные руки врачей.

Под маской кислород.

Я этот воздух ничей

Глотками глотаю.

Под лампой белых ночей

Весь мир наоборот.

Не забыть — не вспомнить.

Не плыть — не тонуть.

Не знала предела, ага, задело!

Теперь придётся за дело

Платить собственным телом.

Находясь не здесь, и не там,

Всплывать на свет к усталым богам,

Искать ответы, сверять по губам,

такое лето, а ты где-то в стеклопакетах по углам.

Дни висели

На краю постели.

Еле-еле

Бьётся свет в конце тоннеля.

Не знать — не забыть.

Не повалять — не поесть.

На сколько хватало —

Всё было мало.

Не надо гнать — я не знала,

Да посмотри, кем ты стала!

Ты отстала, других не догнать.

C утра усталocть, а время только вставать.

Цель осталась простая — где бы достать

Из-под земли словно вырастает слово «достать».

Вена — косая нить —

Станет живой воронкой.

Только бы не закрыть

Двери за спиной.

Всё это не со мной,

Я поиграю только

Снова вернусь домой

Той или иной.

Судьба — это жонглирование скользким мылом:

Смотри — в руках пусто, а ведь с утра ещё было.

Ты забыла подумать, или просто забыла

И оно ускользнуло, упало, остыло.

На Луну выла от плоской безысходки.

Короткий проблеск — может, водки?.. не постирала шмотки...

На фотке красотки, ведь это вы тем летом,

В недоступном когда-то, попробуй вспомнить — да где там!

Вена — косая нить —

Станет живой воронкой.

Только бы не закрыть

Двери за спиной.

Всё это не со мной,

Я поиграю только

Снова вернусь домой...

Вена — косая нить —

Станет живой воронкой.

Только бы не закрыть

Двери за спиной.

Всё это не со мной,

Я поиграю только

Снова вернусь домой

Той или иной.

Вена — косая нить —

Станет живой воронкой.

Только бы не закрыть

Двери за спиной.

Всё это не со мной,

Я поиграю только

Снова вернусь домой

Той или иной.

Перевод песни

Хворі руки лікарів.

Під маскою кисень.

Я це повітря нічий

Глотками ковтаю.

Під лампою білих ночей

Весь світ навпаки.

Не забути – не згадати.

Не плисти – не тонути.

Не знала межі, ага, зачепило!

Тепер доведеться за справу

Платити своїм тілом.

Перебуваючи не тут і не там,

Спливати світ до втомлених богів,

Шукати відповіді, звіряти по губах,

таке літо, а ти десь у склопакетах по кутках.

Дні висіли

На краю ліжка.

Ледве

Б'ється світло наприкінці тунелю.

Не знати – не забути.

Не поваляти – не поїсти.

На скільки вистачало

Все було замало.

Не треба гнати - я не знала,

Та глянь, ким ти стала!

Ти відстала, інших не наздогнати.

З ранку втома, а час тільки вставати.

Мета залишилася проста - де б дістати

З-під землі ніби виростає слово «дістати».

Відень — коса нитка

Стане живою вирвою.

Аби не закрити

Двері за спиною.

Все це не зі мною,

Я пограю тільки

Знову повернусь додому

Той чи інший.

Доля - це жонглювання слизьким милом:

Дивись — у руках порожньо, адже вранці ще було.

Ти забула подумати, чи просто забула

І воно вислизнуло, впало, охололо.

На Місяць вив від плоскої безвиході.

Короткий проблиск — може, горілки?.. не випрала шмотки...

На фотці красуні, адже це ви того літа,

У недоступному колись, спробуй згадати — та де там!

Відень — коса нитка

Стане живою вирвою.

Аби не закрити

Двері за спиною.

Все це не зі мною,

Я пограю тільки

Знову повернусь додому...

Відень — коса нитка

Стане живою вирвою.

Аби не закрити

Двері за спиною.

Все це не зі мною,

Я пограю тільки

Знову повернусь додому

Той чи інший.

Відень — коса нитка

Стане живою вирвою.

Аби не закрити

Двері за спиною.

Все це не зі мною,

Я пограю тільки

Знову повернусь додому

Той чи інший.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди