
Нижче наведено текст пісні 2 Войны , виконавця - СЛОТ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
СЛОТ
Мелькают этажи, наверх на крышу,
Наверное, ты жив, но я не слышу смех.
В тесном мире застряли, в такт молчали,
Нас доставали сорок пять
Минут ныло тело, так хотело,
Но не сумело тебе сказать.
2 разных войны в голове,
2 разных весны, одна зима,
2 тонких струны в рукаве,
Дотянем до дна — сойдём с ума.
Врезаются больней, стальные нити,
Погибли на войне, других событий нет.
Рвались тросы-канаты, мы гранаты,
Там на 10-ом только 5
Секунд было дело, пролетело...
Знаю, теряю тебя опять.
2 разных войны в голове,
2 разных весны, одна зима,
2 тонких струны в рукаве,
Достанем до дна — сойдём с ума
Миготять поверхи, нагору на дах,
Напевно, ти живий, але я не чую сміху.
У тісному світі застрягли, у такт мовчали,
Нас діставали сорок п'ять
Хвилин нуло тіло, так хотіло,
Але не зуміло тобі сказати.
2 різних війни в голові,
2 різних весни, одна зима,
2 тонкі струни в рукаві,
Дотягнемо до дна — збожеволіємо.
Врізаються біль, сталеві нитки,
Загинули на війні, інших подій немає.
Рвалися троси-канати, ми гранати,
Там на десятому тільки 5
Секунд була справа, пролетіло...
Знаю, втрачаю тебе знову.
2 різних війни в голові,
2 різних весни, одна зима,
2 тонкі струни в рукаві,
Дістанемо до дна — збожеволіємо
СЛОТ • 2011
СЛОТ • 2007
СЛОТ • 2009
СЛОТ, Артур Беркут • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди