Нижче наведено текст пісні Бой! , виконавця - СЛОТ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
СЛОТ
Не выбросить ни слова из песни,
Не заменить, не забыть.
Нельзя наполовину быть честным,
Наполовину любить.
А честность — человека убийца,
В мозг шипы, а розами стелет
И стреляет в контуры лица.
Только бы видеть контуры цели.
Выбор есть: забить или биться,
И сделать следующий ход.
Никто за нас не сможет родиться,
Никто за нас не умрет.
В кровь головою биться о стены
Поперёк твоей мать-природы.
Нихрена там нет кроме тлена,
В паутине личной свободы.
Мой бой!
Это мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
Время не уступит дорогу
И с верностью мотылька,
Мне от пролога до эпилога,
Лететь на свет маяка.
И как река в одном направлении,
С наглой правотою младенца.
ЭГО прет стеной в наступление,
Под дабстеп безумному сердцу!
Мой бой!
Это мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
Мой бой!
Только мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, - вся моя боль в этом!
Мой бой... Бой с самим собой,
Высотой порванной струной.
Только мой бой... Бой с людской молвой,
Мечтой, слепоглухонемой судьбой.
Мой бой...
Бой за слова, права не права.
Бой за право провести этот бой.
В бой с головой!
Мой бой!
Это мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
Мой бой!
Только мой бой!
Даже если моя песня спета.
Пускай, в этом мой кайф
И моя боль, — вся моя боль в этом!
В суете и пыли — этот бой только мой.
После мёртвой петли с поднятой головой,
С ясным взглядом с лица — навсегда молодой.
День за днем до конца — продолжается бой!
Не викинути жодного слова з пісні,
Чи не замінити, не забути.
Не можна бути наполовину чесним,
Наполовину кохати.
А чесність - людину вбивця,
У мозок шипи, а трояндами стеле
І стріляє у контури обличчя.
Аби тільки бачити контури мети.
Вибір є: забити чи битися,
І зробити наступний хід.
Ніхто за нас не зможе народитися,
Ніхто за нас не помре.
У кров головою битися об стіни
Поперек твоєї матері-природи.
Ніхрена там немає крім тліну,
У павутинні особистої свободи.
Мій бій!
Це мій бій!
Навіть якщо моя пісня заспівана.
Нехай у цьому мій кайф
І мій біль — увесь мій біль у цьому!
Час не поступиться дорогою
І з вірністю метелика,
Мені від прологу до епілогу,
Летіти на світ маяка.
І як річка в одному напрямку,
З нахабною правотою немовляти.
ЕГО пре стіною в наступ,
Під дабстеп шаленому серцю!
Мій бій!
Це мій бій!
Навіть якщо моя пісня заспівана.
Нехай у цьому мій кайф
І мій біль — увесь мій біль у цьому!
Мій бій!
Тільки мій бій!
Навіть якщо моя пісня заспівана.
Нехай у цьому мій кайф
І мій біль, - увесь мій біль у цьому!
Мій бій... Бій із самим собою,
Висотою порваною струною.
Тільки мій бій... Бій з людською мовою,
Мрією, сліпоглухонімою долею.
Мій бій...
Бій за слова, права не права.
Бій за право провести цей бій.
У бій із головою!
Мій бій!
Це мій бій!
Навіть якщо моя пісня заспівана.
Нехай у цьому мій кайф
І мій біль — увесь мій біль у цьому!
Мій бій!
Тільки мій бій!
Навіть якщо моя пісня заспівана.
Нехай у цьому мій кайф
І мій біль — увесь мій біль у цьому!
У метушні та пилюці — цей бій тільки мій.
Після мертвої петлі з піднятою головою,
З ясним поглядом з лиця назавжди молодий.
День за днем до кінця – триває бій!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди