Нижче наведено текст пісні Seven , виконавця - СЛОТ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
СЛОТ
Просто так сорваться и морально убить —
Контрольный выстрел в глаза.
Больно по живому резать тонкую нить,
Потом себя винить, когда заказан путь назад.
Шагом партизана, с белым флагом в руке,
Без плана и идеи уеду быстрее.
Два непонимания застыли в апогее,
Никому ни слова, всё уехал
Не забыть никогда семь последних звонков —
Послания без слов — асфальт и мокрый ветер.
Высыхает вода моих детских снов.
Со мною беда… никто и не заметил.
Неделя на природе проходит и я у цели.
Стали бесполезными, куда-то улетели
Понятия, понты, качели «годен — не годен».
Мода здесь не в моде, всё подчиняется погоде.
Семь дней звоню тебе сказать, каким теперь я буду —
Лао Цзы будто, да будто бы Будда.
Слова: «Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети».
Не забыть никогда семь последних звонков —
Послания без слов — асфальт и мокрый ветер.
Высыхает вода моих детских снов.
Со мною беда… никто и не заметил.
Не забыть никогда семь последних звонков —
Послания без слов — асфальт и мокрый ветер.
Высыхает вода моих детских снов.
Со мною беда… никто и не заметил.
Ночь затопит глаза, день заставит забыть
И медленно плыть, куда подует ветер.
Прибывает вода и может просто накрыть.
Со мною беда, а ты и не заметил.
Просто так зірватись і морально вбити —
Контрольний постріл в очі.
Боляче по живому різати тонку нитку,
Потім звинувачувати себе, коли замовлений шлях назад.
Кроком партизана, з білим прапором у руці,
Без плану та ідеї поїду швидше.
Два нерозуміння застигли в апогії,
Нікому ні слова, все поїхав
Не забути ніколи сім останніх дзвінків—
Послання без слів - асфальт і мокрий вітер.
Висихає вода моїх дитячих снів.
Зі мною лихо... ніхто і не помітив.
Тиждень на природи проходить і я у мети.
Стали марними, кудись відлетіли
Поняття, понти, гойдалки «годен—не годен».
Мода тут не в моді, все підкоряється погоді.
Сім днів дзвоню тобі сказати, яким тепер я буду.
Лао Цзи ніби, і ніби би Будда.
Слова: "Апарат абонента вимкнено або знаходиться поза зоною дії мережі".
Не забути ніколи сім останніх дзвінків—
Послання без слів - асфальт і мокрий вітер.
Висихає вода моїх дитячих снів.
Зі мною лихо... ніхто і не помітив.
Не забути ніколи сім останніх дзвінків—
Послання без слів - асфальт і мокрий вітер.
Висихає вода моїх дитячих снів.
Зі мною лихо... ніхто і не помітив.
Ніч затопить очі, день змусить забути
І повільно плисти, куди подіє вітер.
Прибуває вода і може просто накрити.
Зі мною біда, а ти і не помітив.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди