Alone - СЛОТ

Alone - СЛОТ

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Alone , виконавця - СЛОТ з перекладом

Текст пісні Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Alone

СЛОТ

Оригінальний текст

We’re here alone,

We’re so alone,

We’re here.

We' re all the same anonymous.

Apathetic eyes omnivorous.

Androgynous words are petty.

I’m here alone I’m not ready

for these vague hands and open arms

to summon me and cause me harm.

One more dead end is all I’ll see…

So I cannot I’m not ready.

Reality for each of us is shaped by our dark dreams.

And I cannot describe to you how through your eyes it seems.

There’s no one you will ever meet, or will see, who can understand you.

Words will never be, all you need, to know what really is true.

So many people here will tell you we are still on course

But I believe inside of me it could not get much worse.

There’s no one you will ever meet, or will see, who can understand you.

Words will never be, all you need, to know what really is true.

Nothing ever changes til they are exposed.

No one cares because their minds are closed.

They imposed a silence… strangling violence.

Surviving to find… there is something behind us.

These lies… they tell are killing my eyes.

These cries… I scream out Jesus Christ.

And decide that inside this confusion’s illusion

That everyone is alone in their own seclusion.

There’s no one you will ever meet, or will see, who can understand you.

Words will never be, all you need, to know what really is true.

We are the kings of wasted lands

The pride of Gods made with their hands

When we are high they make us low

Lost in this world we are alone

There’s no one here who can say no

when we decide it’s time to go,

because there’s no where left to run

in this vacuum where we’ve begun — alone, alone, alone…

Переклад пісні

Ми тут одні,

Ми такі самотні,

Були тут.

Ми всі однаково анонімні.

Апатичні очі всеїдні.

Андрогінні слова дрібні.

Я тут один, я не готовий

за ці нечіткі руки й розпростерті обійми

щоб викликати мене і заподіяти мені шкоди.

Ще один глухий кут — це все, що я побачу…

Тож не можу, я не готовий.

Реальність кожного з нас формується нашими темними мріями.

І я не можу вам описати, як це здається вашими очима.

Немає нікого, кого ви коли-небудь зустрінете або побачите, хто б вас зрозумів.

Слова ніколи не стануть єдиним, що вам потрібно, щоб знати, що насправді правда.

Так багато людей скажуть вам, що ми все ще на курсі

Але я вважаю, що всередині себе що не може бути набагато гіршим.

Немає нікого, кого ви коли-небудь зустрінете або побачите, хто б вас зрозумів.

Слова ніколи не стануть єдиним, що вам потрібно, щоб знати, що насправді правда.

Нічого не змінюється, поки вони не виявляються.

Нікого це не хвилює, бо їхні розуми закриті.

Вони встановили тишу… задушливе насильство.

Вижити, щоб знайти… щось за нами.

Ця брехня… вона вбиває мої очі.

Ці крики… Я кричу Ісусе Христе.

І вирішіть, що всередині цієї плутанини є ілюзія

Що кожен самотний у власному відлюдуванні.

Немає нікого, кого ви коли-небудь зустрінете або побачите, хто б вас зрозумів.

Слова ніколи не стануть єдиним, що вам потрібно, щоб знати, що насправді правда.

Ми — королі спустошених земель

Гордість бога, створена своїми руками

Коли ми високі, вони роблять нас низькими

Загублені в цьому світі, ми одні

Тут немає нікого, хто міг би сказати ні

коли ми вирішаємо, що пора йти,

тому що бігти нема куди

у цьому вакуумі, з якого ми почали — на самоті, на самоті, на самоті…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди