Нижче наведено текст пісні Der Ring Der Nibelungen , виконавця - Siegfried з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Siegfried
Er schläft im Drachenatem
Sein Herz ist kalt wie Schnee
Nur Ring und Mensch verraten ihre Träume an Ideen
Schild and Schildm Speer an Speer, bis zum Horizont — ein Heer!
Im Wind der Begierde, so schwarz wie die Nacht, (Funkengespenst)
Flüsternde Worte um Liebe und Macht (Stute und Hengst)
Es brennen die Herzen voll Sehnsucht nach Glück (in den Ring)
Wer bringt der Menschheit Ihre Weisheit zurück (ihne Sinn)?
Es glitzert… das Blut (fürchtet den Ring)
Es glitzert… das Blut (fürchtet den Ring)
Er schläft im Drachenatem
Sein Herz ist kalt wie schnee
Nur Ring und Mensch verraten ihre Träume an Ideen
Він спить подихом дракона
Його серце холодне, як сніг
Тільки перстень і людина зраджують свої мрії ідеям
Щит і щит, спис до списа, до обрію — військо!
На вітрі бажання чорного, як ніч (Spark Spectre)
Шепітні слова любові та сили (Кобила та жеребець)
Серця горять, повні туги за щастям (на рингу)
Хто поверне людству його мудрість (його значення)?
Блищить... кров (боїться кільця)
Блищить... кров (боїться кільця)
Він спить подихом дракона
Його серце холодне, як сніг
Тільки перстень і людина зраджують свої мрії ідеям
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди