Der Ring Der Nibelungen - Siegfried
С переводом

Der Ring Der Nibelungen - Siegfried

  • Альбом: Nibelung

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:58

Нижче наведено текст пісні Der Ring Der Nibelungen , виконавця - Siegfried з перекладом

Текст пісні Der Ring Der Nibelungen "

Оригінальний текст із перекладом

Der Ring Der Nibelungen

Siegfried

Оригинальный текст

Er schläft im Drachenatem

Sein Herz ist kalt wie Schnee

Nur Ring und Mensch verraten ihre Träume an Ideen

Schild and Schildm Speer an Speer, bis zum Horizont — ein Heer!

Im Wind der Begierde, so schwarz wie die Nacht, (Funkengespenst)

Flüsternde Worte um Liebe und Macht (Stute und Hengst)

Es brennen die Herzen voll Sehnsucht nach Glück (in den Ring)

Wer bringt der Menschheit Ihre Weisheit zurück (ihne Sinn)?

Es glitzert… das Blut (fürchtet den Ring)

Es glitzert… das Blut (fürchtet den Ring)

Er schläft im Drachenatem

Sein Herz ist kalt wie schnee

Nur Ring und Mensch verraten ihre Träume an Ideen

Перевод песни

Він спить подихом дракона

Його серце холодне, як сніг

Тільки перстень і людина зраджують свої мрії ідеям

Щит і щит, спис до списа, до обрію — військо!

На вітрі бажання чорного, як ніч (Spark Spectre)

Шепітні слова любові та сили (Кобила та жеребець)

Серця горять, повні туги за щастям (на рингу)

Хто поверне людству його мудрість (його значення)?

Блищить... кров (боїться кільця)

Блищить... кров (боїться кільця)

Він спить подихом дракона

Його серце холодне, як сніг

Тільки перстень і людина зраджують свої мрії ідеям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди