Star - Serge Lama
С переводом

Star - Serge Lama

  • Альбом: A La Vie, A L'Amour

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Star , виконавця - Serge Lama з перекладом

Текст пісні Star "

Оригінальний текст із перекладом

Star

Serge Lama

Оригинальный текст

Avoir toujours le tein blafard force de se coucher tard

Voil ce que c’est d’tre star

Etre toujours de bonne humeur, quel que soit le moment et l’heure

Et mme si tu as le cafard

Tes faiblesses et puis tes excs, a fera partie de ton succs

a se nourrit de tout, la gloire

Tu seras comme un animal, bloui sur ton pidestal

Comme un lapin pris dans un phare, voil ce que c’est d’tre star.

Entre le noble et le vulgaire, tu devras choisir ta frontire

Entre Passy et les Boul’vards

Les copains que t’aimais le mieux te sacrifieront leurs jeux

De mots, d’amour ou de billard

T’abandonnant aux inconnus qui agit’ront leurs mains tendues

Comme sur le quai d’une gare

Et devant ce troupeau hurleur, tu connatras le grande peur

Noue en toi comme un mouchoir, voil ce que c’est qu’tre star.

Plutt qu’un bonheur sans histoire, entre une chaise et une armoire

Si tu t’obstines tre star

Des filles au cњur brlant d’espoir te traqueront matin et soir

Simplement pour t’apercevoir

Mais toi tu n’en verras aucune car tu seras amoureux d’une

Qui se foutra bien de ta gloire

Une qui restera de pierre devant les mots que d’autres esprent

Au point qu’elle te fera croire que c’est elle qui est devenue star

Voil ce que c’est qu’tre star.

Перевод песни

Завжди блідий колір обличчя змушує лягати пізно

Ось як це бути зіркою

Будьте завжди в гарному настрої, незалежно від моменту та години

І навіть якщо у вас є блюз

Ваші слабкості, а потім і ваші надмірності стануть частиною вашого успіху

нажився всім, слава

Ти будеш як тварина, засліплений на постаменті

Як кролика, спійманого на маяку, ось як це бути зіркою.

Між благородним і вульгарним вам доведеться вибрати свою межу

Між Пассі та бульварами

Друзі, яких ти любив найкраще, пожертвують своїми іграми заради тебе

Про слова, про любов чи про більярд

Віддатися незнайомим людям, які будуть махати витягнутими руками

Як на платформі вокзалу

І перед цим крикучим стадом ти пізнаєш великий страх

Зав’язаний усередині, як хустка, ось як це бути зіркою.

А не безтурботне щастя, між стільцем і шафою

Якщо ви наполегливо тре зірки

Дівчата з серцем, що горить надією, будуть полювати на вас вранці і ввечері

Просто щоб побачити тебе

Але ви не побачите жодного, тому що будете закохані в одного

Кому буде байдуже на твою славу

Такий, який буде стояти на камені перед словами, на які сподіваються інші

До того, що вона змусить вас повірити, що саме вона стала зіркою

Ось як це бути зіркою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди