Je suis malade - Dalida, Serge Lama
С переводом

Je suis malade - Dalida, Serge Lama

  • Альбом: Plurielles

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Je suis malade , виконавця - Dalida, Serge Lama з перекладом

Текст пісні Je suis malade "

Оригінальний текст із перекладом

Je suis malade

Dalida, Serge Lama

Оригинальный текст

Я больше не мечтаю

Я больше не курю

Мне больше нечего рассказать

Я грязен без тебя

Я уродлив без тебя

Я как сирота в общей спальне

Мне больше не хочется жить

Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь

У меня нет больше жизни

И даже моя постель

Превращается в перрон вокзала

Когда ты уходишь

Я болен, полностью болен

Как когда-то моя мать уходила вечерами

И оставляла меня наедине с моим отчаянием

Я болен, совершенно болен

Неизвестно, когда ты приходишь

Неизвестно, куда ты уходишь

Скоро будет два года

Как тебе наплевать на это

Как к скале, как к греху

Я привязан к тебе

Я устал, у меня больше нет сил

Делать вид, что я счастлив

Когда они здесь

Я пью каждую ночь,

Но все виски

Для меня на один вкус

И на всех кораблях твой флаг

Я больше не знаю, куда идти, ты везде

Я болен, полностью болен

Я вливаю свою кровь в твое тело

Я как мертвая птица

Когда ты, ты спишь

Я болен, совершенно болен

Ты лишила меня всех моих песен

Ты вытряхнула из меня все слова

Хотя я был талантлив до тебя

Эта любовь меня убивает

И если это будет продолжаться

Я сдохну в одиночестве

Возле радио, как глупый ребенок

Слушая свой собственный голос

Который будет петь

Я болен, полностью болен

Как когда-то моя мать уходила вечерами

И оставляла меня наедине с моим отчаянием

Я болен, да, я болен

Ты лишила меня всех моих песен

Ты вытряхнула из меня все слова

И мое сердце совершенно больное

Окруженное баррикадами

Ты слышишь?

Я болен

Перевод песни

Я більше не мрію

Я більше не курю

Мені більше нічого розповісти

Я брудний без тебе

Я потворний без тебе

Я як сирота в спільній спальні

Мені більше не хочеться жити

Моє життя припиняється, коли ти йдеш

У мене немає більше життя

І навіть моє ліжко

Перетворюється на перон вокзалу

Коли ти уходиш

Я хворий, повністю хворий

Як колись моя мати йшла вечорами

І залишала мене наодинці з моїм відчаєм

Я хворий, абсолютно хворий

Невідомо, коли ти приходиш

Невідомо, куди ти йдеш

Незабаром буде два роки

Як тобі начхати на це

Як до скелі, як до гріха

Я прив'язаний до тебе

Я втомився, у мене більше немає сил

Вдавати, що я щасливий

Коли вони тут

Я п'ю щоночі,

Але всі віскі

Для мене на один смак

І на всіх кораблях твій прапор

Я більше не знаю, куди йти, ти всюди

Я хворий, повністю хворий

Я вливаю свою кров у твоє тіло

Я як мертвий птах

Коли ти, ти спиш

Я хворий, абсолютно хворий

Ти позбавила мене всіх моїх пісень

Ти витрусила з мене всі слова

Хоча я був талановитий до тебе

Це кохання мене вбиває

І якщо це триватиме

Я здохну в самотності

Біля радіо, як дурна дитина

Слухаючи свій голос

Який співатиме

Я хворий, повністю хворий

Як колись моя мати йшла вечорами

І залишала мене наодинці з моїм відчаєм

Я хворий, так, я хворий

Ти позбавила мене всіх моїх пісень

Ти витрусила з мене всі слова

І моє серце зовсім хворе

Оточене барикадами

Ти чуєш?

Я хворий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди