Le 15 juillet à 5 heures - Serge Lama
С переводом

Le 15 juillet à 5 heures - Serge Lama

Альбом
Un jour, une vie
Год
2003
Язык
`Французька`
Длительность
221720

Нижче наведено текст пісні Le 15 juillet à 5 heures , виконавця - Serge Lama з перекладом

Текст пісні Le 15 juillet à 5 heures "

Оригінальний текст із перекладом

Le 15 juillet à 5 heures

Serge Lama

Оригинальный текст

Ta voix murmure, tranquille et sre

Comme un vieux disque qu’on coute

Un verre de whisky la main, sous la vranda on s’installe

Dans un bruit feutr de sandales, devant un parterre de fleurs

Le 15 juillet 5 heures.

Le vent s’puise sur la remise o mon piano s’endort enfin

Aprs une nuit de chagrin, sous le parasol du feuillage

Le vent feuillette page page le livre de notre bonheur

Le 15 juillet 5 heures.

Dans la maison de Frdric, tu as class quelques bouquins

Tu as dispos quelques fleurs, cueillies fraches de ce matin

ta main, une cigarette grsille, on mange du melon

Hormis la chanson des frelons, nous n’avons plus rien dans la tte.

Dans la maison de Frdric, blouis comme deux enfants

Tu me parles d’anciens amants, moi de mes matresses d’avant

Tu croques du raisin bien tendre, des grappes lourdes couleur d’encre

Je ferai du caf tout l’heure, le 15 juillet 5 heures.

Presqu’irrelle, tu es si belle, entre mes cils, tu apparais

Comme une dame d’y a longtemps, je t’ai aime ailleurs peut-tre

Il faut que j’crive une lettre un vieil ami qui se meurt

Le 15 juillet 5 heures.

Demain c’est triste, la vie d’artiste, on reprendra la vie d’avant

L’appartement o l’on s’ennuie

On invitera Frdric, mes frres, tes sњurs, toute la clique

Il ne restera qu’une odeur du 15 juillet 5 heures.

Перевод песни

Твій голос шепоче, тихий і впевнений

Як стара платівка, яку ми слухаємо

Стакан віскі в руці, під верандою розташовуємося

У приглушеному звукі босоніжок, перед клумбою

15 липня о 5 год.

Вітер дме на сарай, де моє піаніно нарешті засинає

Після сумної ночі під парасолькою листя

Вітер гортає сторінку книги нашого щастя

15 липня о 5 год.

У домі Фдрріка ви тримали кілька книг

Ви розклали квіти, свіжі зібрані сьогодні вранці

твоя рука, сигарета шипить, ми їмо диню

Крім пісні шершнів, у нас в голові нічого не залишилося.

У домі Фредріка засліплені, як двоє дітей

Ти говориш мені про колишніх коханців, я про своїх коханок раніше

Ти кусаєш ніжний виноград, важкий чорнильний виноград

Я зварю каву будь-коли, 15 липня о 5 ранку.

Майже irrelle, ти така красива, між моїх вій, ти з'являється

Як давня леді, я любив тебе десь ще, можливо

Я мушу написати листа старому другу, який помирає

15 липня о 5 год.

Завтра сумний, життя художника, ми відновимо колишнє життя

Квартира, де нудьгуєш

Ми запросимо Фредріка, моїх братів, твоїх сестер, усю групу

Залишиться тільки подих 15 липня 5 ранку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди