Нижче наведено текст пісні Mes frères , виконавця - Serge Lama з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serge Lama
Chanter l’amour, c’est mieux que
LA PRIERE,
mes frères, mes frères,
éloignez-vous des chiens,
et des chacals,
éloignez-vous des banquiers,
des bancals.
Chanter l’amour,
c’est ce qu’on vient de faire,
mes frères, mes frères,
c’est en chantant qu’on passe les frontières,
mes frères.
chanter l’amour, c’est mieux que la prière,
mes frères, mes frères,
c’est dans le coeur d’une chanson qui passe
qu’on trouve un jour son chemin de Damas,
chanter l’amour, c’est ce qu’on vient de faire,
mes frères mes frères,
c’est en chantant qu’on trouve la lumière, mes frères
chanter l’amour, c’est mieux que la prière, mes frères, mes frères,
écoutez bien le vacarme infernal que font l'été les grillons, les cigales,
écoutez les, c’est comme eux qu’il faut faire,
mes frères, mes frères,
c’est en chantant qu’on devient missionnaires,
mes frères, mes frères
Співати кохання краще, ніж
МОЛИТВА,
брати мої, брати мої,
тримайся подалі від собак,
і шакали,
тримайся подалі від банкірів,
хиткі.
співати про кохання,
це те, що ми щойно зробили,
брати мої, брати мої,
саме співом ми переходимо кордони,
мої брати.
спів кохання краще молитви,
брати мої, брати мої,
це в серці пісні, що минає
що одного дня людина знайде шлях до Дамаска,
співай про кохання, це те, що ми щойно зробили,
брати мої брати мої,
саме співом ми знаходимо світло, брати мої
спів кохання краще за молитву, брати мої, брати мої,
уважно слухати пекельний шум, який влітку створюють цвіркуни, цикади,
слухай їх, це як вони, що треба робити,
брати мої, брати мої,
саме співаючи ми стаємо місіонерами,
брати мої, брати мої
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди