Le laveur de carreaux - Serge Lama
С переводом

Le laveur de carreaux - Serge Lama

  • Альбом: Olympia 1974

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Le laveur de carreaux , виконавця - Serge Lama з перекладом

Текст пісні Le laveur de carreaux "

Оригінальний текст із перекладом

Le laveur de carreaux

Serge Lama

Оригинальный текст

Chez me sieur l’abbé,

C’est pas pareil,

Faut travailler

Religieusement,

Chez lui, ça manque un peu de soleil,

Ça sent la cire et les gants blancs:

Tous les saints

Sont en porcelaine,

Sertis d’or et puis de satin,

Moi, je suis mal payé,

Mais quelle veine,

Le tronc du pauvre est toujours plein

Chez l’avocat, c’est pas pareil,

Y a du drôle de beau mobilier,

Il a fait’sa place au soleil

À force de la supprimer.

C’est pas que je sois pour la justice,

C’est pas que j’aime bien la société,

Mais du moins si y a de l’injustice,

J’aimerais parfois en profiter.

J’aimerais parfois en profiter.

Chez me sieur Christian,

C’est pas pareil,

C’est un artiste de talent

Qu’aime bien croquer les bouts de soleil,

Qu’aime bien croquer les petits enfants,

Y a du taffetas autours des lustres,

C’est bizarre, mais c’est envoûtant,

Puis avec moi, c’est pas un rustre,

Il me fait participer souvent

Tandis que chez moi,

Tout est pareil,

Quand on est laveur de carreaux,

On ne fait’sa place au soleil

Que l'été, quand le ciel est beau;

Derrière mes vitres, je m’installe

Braquant mon regard sur l’infini,

Je voudrais décrocher une étoile

Pour la faire luire toute une nuit,

La faire luire toute une nuit.

Перевод песни

У домі настоятеля,

Це не те саме,

повинен працювати

релігійно,

Вдома не вистачає сонця,

Пахне воском і білими рукавичками:

всіх святих

Це порцеляна,

Обкладений золотом, а потім атласним,

Мені погано платять,

Але яка жилка,

Багажник бідних завжди повний

У адвоката це не те саме,

Там веселі красиві меблі,

Він зайняв своє місце під сонцем

Видаляючи його.

Я не за справедливість,

Не те, що я люблю суспільство,

Але принаймні якщо є несправедливість,

Іноді мені хочеться скористатися цим.

Іноді мені хочеться скористатися цим.

У пана Крістіана,

Це не те саме,

Він талановитий художник

Хто любить кусати сонячні шматочки,

Що маленькі діти люблять хрускіт,

Навколо люстр тафта,

Це дивно, але це зачаровує,

Тоді зі мною він не хам,

Він часто залучає мене

перебуваючи вдома,

Все те саме,

Коли ти миєш плитку,

Ми не займаємо своє місце під сонцем

Чим літо, коли небо світле;

За своїми вікнами я влаштовуюсь

Звернувши мій погляд до нескінченності,

Я хотів би заробити зірку

Щоб він світився всю ніч,

Нехай він сяє всю ніч.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди