La guerre à vingt ans - Serge Lama
С переводом

La guerre à vingt ans - Serge Lama

  • Рік виходу: 1969
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:05

Нижче наведено текст пісні La guerre à vingt ans , виконавця - Serge Lama з перекладом

Текст пісні La guerre à vingt ans "

Оригінальний текст із перекладом

La guerre à vingt ans

Serge Lama

Оригинальный текст

Si j'étais parti en guerre à vingt ans

Si j'étais parti en guerre

Je n’aurai pas de fleur entre les dents

J’aurai un cimetière fait de marbre blanc

Si j'étais parti en guerre au printemps

Si j'étais parti en guerre

Je suivrai déjà mon enterrement

J’aurai déjà mon nom sur le marbre blanc

On aime pas voir mourir les enfants

Mais les moribonds n’ont pas d'âge

Car on croit encore aux guerres à vingt ans

Car on croit encore aux guerres

On a volé le calvaire aux enfants

Les vieux sont enterrés

Sous le marbre blanc

Si j'étais parti en guerre à vingt ans

Si j'étais parti en guerre

J’aurai perdu ma jeunesse et mon temps

Les fleurs ne vivent plus

sous le marbre blanc

Car l’amour nous fait la guerre au printemps

Car l’amour nous fait la guerre

Les fleurs de lys qu’on avait à vingt ans

Se fanent au coin du feu près du marbre blanc

Je ne sais pas pourquoi les enterrements

Me font penser au mariage

Il y a plusieurs manières à vingt ans

De perdre ou de gagner sa guerre

Les morts vivants j’en connais tant et tant

S'éteignent le coeur sous le voile blanc

Mais je n’ai pas fait la guerre à vingt ans

Non je n’ai pas fait la guerre

J’ai tenu tête à mes rêves d’enfants

J’allais ceuillir des fleurs

Sur le marbre blanc

Au coeur du grand cimetière du vent

Rempli de mort étrangère

De temps en temps comme le marbre blanc

Je cherche mes vingt ans (ad lib)

(Grazie a dandan per questo testo)

Перевод песни

Якби я пішов на війну в двадцять

Якби я пішов на війну

У мене не буде квітки між зубами

У мене буде кладовище з білого мармуру

Якби я пішов на війну навесні

Якби я пішов на війну

Я вже піду за своїм похороном

Я вже буду мати своє ім’я на білому мармурі

Ми не любимо бачити, як вмирають діти

Але у вмираючого немає віку

Бо ми все ще віримо у війни у ​​двадцять років

Бо ми все ще віримо у війни

У дітей вкрали Голгофу

Старих ховають

Під білим мармуром

Якби я пішов на війну в двадцять

Якби я пішов на війну

Я втратив свою молодість і свій час

Квіти вже не живуть

під білим мармуром

Бо навесні любов війна з нами

Бо любов веде з нами війну

Флер-де-лі у нас було у двадцять

В'яне біля каміна біля білого мармуру

Я не знаю, чому похорони

Нагадує мені шлюб

Існує багато способів до двадцяти

Програти чи виграти вашу війну

Живих мерців я знаю так багато

Згасли серце під білою пеленою

Але я не пішов на війну в двадцять

Ні, я не пішов на війну

Я відстояв свої дитячі мрії

Я збирався збирати квіти

На білому мармурі

У серці Великого кладовища Вітру

Наповнений чужою смертю

Іноді як білий мармур

Я шукаю свої двадцять (реклама)

(Grazie a dandan per questo testo)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди