Нижче наведено текст пісні L'esclave , виконавця - Serge Lama з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serge Lama
Dans un harem byzantin, o pour trouver le paradis
Je m’tais dguis en chien, une esclave m’a dit
Moi je voudrais des perles lourdes, des perles noires, des maux
tre muette et presque sourde pour que tu me berces de mots
Des mots qui ressemblent la mer, des mots o l’on voit travers
Des mots d’amertume et d’amour, des mots tendres et des mots lourds
Moi je voudrais des chambres pleines o je m’tendrais toute nue
Cercle de chiennes et de chanes, buvant des boissons inconnues
Des boissons de vie et de mort, des coupes pleines ras bord
O poser mes lvres mouilles sur des sofas, agenouille
Moi je voudrais un noir esclave aux dents blanches fortes et cruelles
Qui partagerait mes entraves et qui m’emmnerait au ciel
Dans la moite langueur du soir, moi toute blanche lui tout noir
Il mordrait mon corps en rampant avec des lenteurs de serpent
Moi je voudrais tre une fille qu’on puiserait de plaisir
Derrire des vitres et des grilles, jusqu' dormir jusqu' mourir
Sous mes paupires violaces, tu vois je n’ai qu’une pense
tre une femme pour de vrai, une vraie femme s’il te plat.
У візантійському гаремі, де знайти рай
Я перевдягнувся в собаку, сказав мені раб
Я хотів би важких перлів, чорних перлів, зла
будь німий і майже глухий, щоб ти заколисав мене словами
Слова, які схожі на море, слова, через які можна бачити
Слова гіркоти і любові, ніжні слова і важкі слова
Я б хотів повних кімнат, де б я розтягнувся голий
Коло собак і ланцюгів, що п'ють невідомі напої
Напої життя і смерті, чаші, повні до краю
Куди прикласти мокрі губи на дивани, на коліна
Я б хотів чорного раба з сильними і жорстокими білими зубами
Хто б розділив мої кайдани і забрав би мене на небо
У вологій томлі вечора я весь білий, він увесь чорний
Він кусав би моє тіло, повзаючи зміїною повільністю
Я хотів би бути дівчиною, від якої ми б отримували задоволення
За склом і поручнями, поки не спиш, поки не помреш
Під моїми фіолетовими повіками, бачите, у мене одна думка
будь жінкою справжньою, справжньою жінкою, будь ласка.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди