Ой, пойду, пойду - СерьГа
С переводом

Ой, пойду, пойду - СерьГа

  • Альбом: СерьГа

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні Ой, пойду, пойду , виконавця - СерьГа з перекладом

Текст пісні Ой, пойду, пойду "

Оригінальний текст із перекладом

Ой, пойду, пойду

СерьГа

Оригинальный текст

Ой, пойду, пойду сегодня я до полусмертушки напьюсь.

Ой, пойду, пойду я в чистом поле да по воздуху пройдусь.

Ой, да буду пьян сегодня я с одной бутылки воздуха.

Темной ноченькой с тобой гулять от филина до петуха.

Ой, пойду, пойду сегодня я до полусмертушки напьюсь.

Ой, пойду, пойду я в чистом поле сам да на тебе женюсь.

Ой, да буду пьян сегодня я с одной бутылки воздуха.

А добьет меня хмельной стаканчик — сахарны твои уста.

Припев:

Как бы не было беды с тобой,

Как бы не было беды.

Вот уж Солнце показалось, знать пора домой,

Что ж, уходи и ты.

сегодня я до полусмертушки напьюсь.

Ой, пойду, пойду я в чистом поле да по воздуху пройдусь.

Посмотрю я в Небо и увижу все, что сбудется у нас,

Посмеюсь, поплачу, помолюся Богу, вот и весь мой сказ.

Припев:

Как бы не было беды с тобой,

Как бы не было беды.

Месяц с Ночкой попращался, знать пора домой,

Что ж, уходи и ты.

Как бы не было беды с тобой,

Как бы не было беды.

Месяц с Ночкой попращался, знать пора домой,

Что ж, уходи и ты.

Перевод песни

Ой, піду, піду сьогодні я до півсмертушки нап'юся.

Ой, піду, піду я в чистому полі і по повітря пройдуся.

Ой, так буду п'яний сьогодні я з однієї пляшки повітря.

Темною ноченькою з тобою гуляти від філіна до півня.

Ой, піду, піду сьогодні я до півсмертушки нап'юся.

Ой, піду, піду я в чистому полі сам і на тебе одружуся.

Ой, так буду п'яний сьогодні я з однієї пляшки повітря.

А доб'є мене хмільний стаканчик — цукрові твої уста.

Приспів:

Як би не було лиха з тобою,

Як би не було біди.

Ось уже сонце здалося, знати пора додому,

Що ж, йди і ти.

сьогодні я до напівсмертушки нап'юся.

Ой, піду, піду я в чистому полі і по повітря пройдуся.

Подивлюся я в Небо і побачу все, що збудеться у нас,

Посміюся, поплачу, помолюсь Богу, ось і все моє оповідання.

Приспів:

Як би не було лиха з тобою,

Як би не було біди.

Місяць із Нічкою попрощався, знати пора додому,

Що ж, йди і ти.

Як би не було лиха з тобою,

Як би не було біди.

Місяць із Нічкою попрощався, знати пора додому,

Що ж, йди і ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди