
Нижче наведено текст пісні Прощай, ночь, прости , виконавця - Секрет з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Секрет
Прости, ночь, прощай…
Пусть солнце ест глаза до слёз,
И режет уши скрип колёс…
Нам ничего не изменить,
А значит, так тому и быть,
Счастливого пути!
Прощай, ночь, прости.
Прости, ночь, прощай…
Нам не обняться навсегда,
Наверно, в этом вся беда…
Мне даже в сжатых кулаках
Не удержать тебя никак,
А значит — уезжай…
Прости, ночь, прощай.
Прощай, ночь, прости!
В этот путь возьми с собой
Любовь, молчанье и покой.
В той чужедальней стороне
Свет зажигай в другом окне,
Дай руку — и лети,
Прощай, ночь, прости!
Прости, ночь, прощай…
Я в жаркой и чужой толпе
Забыть сумею о тебе,
Но если ты придёшь опять,
То хоть всю жизнь готов я ждать,
До встречи!
Исчезай…
Прости, ночь, прощай,
Прости, ночь, прощай…
Вибач, ніч, прощай…
Нехай сонце їсть очі до сліз,
І ріже вуха скрип коліс…
Нам нічого не змінити,
А значить, так тому і бути,
Щасливої дороги!
Прощай, ніч, вибач.
Вибач, ніч, прощай…
Нам не обнятися назавжди,
Мабуть, у цьому все лихо...
Мені навіть у стиснутих кулаках
Не втримати тебе ніяк,
А значить — їдь...
Вибач, ніч, прощай.
Прощай, ніч, вибач!
У цей шлях візьми з собою
Любов, мовчання і спокій.
Той чужорідній стороні
Світло запалюй в іншому вікні,
Дай руку - і лети,
Прощай, ніч, вибач!
Вибач, ніч, прощай…
Я в спекотному і чужому натовпі
Забути зумію про тебе,
Але якщо ти прийдеш знову,
Хоча все життя готовий я чекати,
До зустрічі!
Зникай…
Пробач, ніч, прощай,
Вибач, ніч, прощай…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди