Нижче наведено текст пісні Cидя на крыше , виконавця - Секрет з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Секрет
Ты такая строгая, видно знаешь, многое, подойти к тебе нелегко,
Взгляд твой глубже пропасти, язык острее лопасти, ты несешь себя высоко.
Каждым поздним вечером мне словно делать нечего, за тобой иду я — и что?
Ты все это знаешь, меня не замечаешь, и это, ты поверь, несмешно.
Я, сидя на крыше, не ниже, не выше,
Решил все давно, но есть одно, но — тебе все равно.
Я, сидя на крыше, в сто раз к тебе ближе,
А ты, как назло, не смотришь в окно — тебе все равно
Ты такая умная, как скалы неприступная, мне тебя никак не догнать,
Стильная, высокая, но все же одинокая, тебе это пора понимать,
Завтра все сначала, как яхта у причала, я долго буду вечером ждать,
Ты опять появишься и даже не оглянешься, — я буду за тобою бежать
Я, сидя на крыше, не ниже, не выше,
Решил все давно, но есть одно, но — тебе все равно.
Я, сидя на крыше, в сто раз к тебе ближе,
А ты, как назло, не смотришь в окно — тебе все равно.
Я, сидя на крыше, не ниже, не выше,
Решил все давно, но есть одно, но — тебе все равно.
Я, сидя на крыше, в сто раз к тебе ближе,
А ты, как назло, не смотришь в окно — тебе все равно.
Я, сидя на крыше
Ти така строга, видно знаєш, багато чого, підійти до тебе нелегко,
Погляд твій глибше пропасти, язик гостріший за лопату, ти несеш себе високо.
Щопізно ввечері мені ніби робити нічого, за тобою йду я — і що?
Ти все це знаєш, мене не помічаєш, і це, ти повір, несмішно.
Я, сидячи на даху, не нижчий, не вище,
Вирішив все давно, але є одне, але тобі все одно.
Я, сидячи на даху, сто разів до тебе ближче,
А ти, як на зло, не дивишся у вікно — тобі все одно
Ти така розумна, як скелі неприступна, мені тебе ніяк не наздогнати,
Стильна, висока, але все ж самотня, тобі це пора розуміти,
Завтра все спочатку, як яхта біля причалу, я довго буду ввечері чекати,
Ти знову з'явишся і навіть не оглянешся, я буду за тобою бігти
Я, сидячи на даху, не нижчий, не вище,
Вирішив все давно, але є одне, але тобі все одно.
Я, сидячи на даху, сто разів до тебе ближче,
А ти, як на зло, не дивишся у вікно — тобі все одно.
Я, сидячи на даху, не нижчий, не вище,
Вирішив все давно, але є одне, але тобі все одно.
Я, сидячи на даху, сто разів до тебе ближче,
А ти, як на зло, не дивишся у вікно — тобі все одно.
Я, сидячи на даху
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди